Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
They reappear and we get viruses again. Они снова объявляются и у нас опять вирус.
I'm telling you that Tate covered for her again. Я хочу сказать, что Тейт опять ее покрывает.
Otherwise they'll put me in chains again. А то меня опять закуют в цепи.
They lowered the age again, papa. Они опять снизили возраст, папа.
Looks like the power's out again. Похоже, что опять отключили свет.
You only have 10 minutes before the signal is gone and lex disappears again. У тебя есть 10 минут до того, как сигнал исчезнет, и Лекс опять скроется.
He's trying to come between us again. Он пытается опять встать между нами.
A box of Salvarsan is gone again. Опять коробка с "Салварсаном" пропала.
If you cry again, I'll beat you to death. Если опять будешь плакать, я тебя выпорю.
I'm sorry to trouble you again. Извините, что беспокою вас опять.
(Reinhold) And here you go again. (Райнхольд) А вот и ты опять.
Stayed for three nights, left again. Осталась на три ночи и ушла опять.
He said it was because... again, quoting... Он говорил, что это из-за того... опять, цитирую:
It seems you've forgotten once again, Adam, who runs this firm. Адам, похоже, ты опять забыл, кто руководит этой фирмой.
Threatened me with a knighthood... again. Угрожал мне рыцарским званием... опять.
I'm sorry, Mrs. Miller, to bother you again. Прошу прощения миссис Миллер, что беспокою вас опять.
Ron, you're talking about the baby again. Рон, ты опять говоришь о ребенке.
Yes, you can all peer in again. Да, теперь можете опять сюда пялиться.
I cannot get in the middle of one of these situations again. Я не могу опять попасть в одну из подобных ситуаций.
Happened again, Arturo attacked me. Опять повторилось, Артуро напал на меня.
You wouldn't hit the warehouse again, so I've been riding every Zoloft shipment the last couple of days. Опять грабить склад вы не будете, поэтому я ездил с каждым грузом Золофта последние пару дней.
The Japanese are attacking again, so we're evacuating. Японцы опять напали, поэтому мы снимаемся.
Admit it.You're falling for me again. Признайся, что ты опять влюбляешься в меня.
Just hope he doesn't change it again. Лишь бы он опять его не поменял.
I might have pinged your phone... again. Видишь ли, я запеленговал твой номер... опять.