Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Well, Michael, it looks like it's you and me again. Майкл, похоже, мы с тобой опять в паре.
I didn't stop worrying until the day you retired, and today just brought it all back again. И не прекращал волноваться, пока ты не ушел на пенсию а сегодня ты опять вернулся к делу.
As Pluto recedes from the Sun, The gases freeze again Когда Плутон отдаляется от Солнца, газы вновь замерзают, и опять опускаются на поверхность.
I only came back to my senses when I saw you again. Когда я увидел тебя, то опять стал самим собой.
I hate to put you through it again. Мне жаль, что вам приходится опять это переживать.
So you and Sonja are back together again then? Так вы с Соней опять вместе?
Two corners left, all the way down the box again, getting sideways. Осталось два поворота, опять переключает коробку, тут скользит.
I don't want to hear that again! Я не хочу опять это слушать!
Just as I think I understand you like a mist, you move away from me again. Только я начинаю думать, что понимаю тебя как ты опять ускользаешь от меня, словно туман.
Esmeralda, you smell it again? (SQUEAKING) Эсмеральда, ты это опять почуяла?
You see, you're doing it again! Вот, ты опять это делаешь!
He fixed this one well, I lost once again. Он починил и этот бездонный колодец, а я опять продул!
Once again, the servants are downstairs and we're on our own. Значит опять: слуги внизу, а мы одни.
You psychotic, you've done it to me again. Ты псих, ты меня опять из себя вывел.
You really want me to take it away again? Неужели вы хотите, чтобы я её опять забрал?
Looks like I win again, Roku. Похоже, что я опять победил, Року
Judging by his tone, he's going to start sermonizing again. Опять, кажется, наставления будет читать, судя по тону.
We've hit the jackpot again! Опять нам повезло, да, Червончик?
(footsteps pass again in hallway) (шаги опять проходят по коридору)
You trying to scare me again, Mr Crowder? Опять пытаетесь запугать меня, мистер Краудер?
Here's what I'm taking him in, so he can't attack me again. Я его посажу сюда, чтобы он меня опять не укусил.
He's postponing the custody hearing again because he knows I can't afford to keep paying for these depositions. Он опять перенес слушание, потому что знает, что я не могу постоянно оплачивать эти пошлины.
You had to swim back again? Вижу, ты опять добирался вплавь.
"Jeremy's being horrible about you again!" "Джереми опять издевался над тобой!"
It's so nice to be able to talk while I'm eating again. Здорово, что опять можно говорить и есть одновременно.