We parted, never to see each other again. |
Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться. |
We've simply got to see each other again. |
Слушайте, нам во что бы то ни стало надо ещё встретиться. |
I was just wondering if you want to try again. |
Я хотел спросить, не хочешь ли встретиться. |
And I will tell you when we need to see each other again. |
И я буду говорить тебе, когда нам ещё нужно встретиться. |
We will not be able to communicate again... unless you succeed. |
Если у тебя не получится... нам больше не удастся встретиться. |
I'll resign three months from now, run into you again. |
Через З месяца я подам в отставку, чтобы случайно с тобой встретиться. |
So it's nice seeing you again. |
Было приятно снова с тобой встретиться. |
That's how people are going to start finding each other again. |
Именно так люди снова смогут встретиться. |
You didn't teach me how to find you again. |
Ты так и не рассказала, как нам встретиться на том свете. |
She wants to see me again, Ray. |
Она хочет еще со мной встретиться, Рей. |
So they divide the map into eight pieces, and promise to meet again in three years and collect their fortune. |
Поэтому они делят карту на восемь частей и договариваются встретиться через три года, чтобы найти сокровища. |
A day or two later, they would meet again and exchange keys to cars. |
Через день или два они должны были встретиться и обменяться ключами от автомобилей. |
The second round ended with no breakthroughs, but parties agreed again to meet for another round. |
Второй раунд не принёс прорывов, но стороны согласились встретиться ещё раз. |
If you refuse to see me again... |
Если Вы откажетесь встретиться, предупреждаю, я выброшусь. |
Meaning... you should see her again. |
В том... что тебе стоит с ней встретиться снова. |
Well, nice seeing you again, Megan. |
Ну, было приятно снова встретиться с тобой, Меган. |
They agreed to meet again as soon as necessary. |
Они договорились встретиться вновь, как только в этом возникнет необходимость. |
You must see that girl again. |
Тебе надо еще разок встретиться с этой девушкой. |
I want to see that girl again some day. |
Я хочу когда-нибудь снова встретиться с той девочкой. |
They decided to meet there again after twenty years. |
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет. |
We might meet again in the near future. |
В ближайшем будущем мы можем встретиться вновь. |
I would actually look forward to meeting him again. |
И я поистине рассчитывал бы вновь встретиться с ним. |
No, but thank you guys for forcing me to go out with her again. |
Но спасибо вам, ребята, что принудили меня снова встретиться с ней. |
Edward asked me if I wanted to see him again. |
Эдвард спросил меня, захочу ли я встретиться с ним снова. |
We have to meet again, but when you're not drunk. |
Мы должны встретиться снова, когда ты не будешь пьяным. |