It had just been informed that the case was once again before the Constitutional Court. |
Он только что был проинформирован о том, что это дело опять находится на рассмотрении Конституционного суда. |
We have suffered in the past, are suffering now, and are bound to suffer again in the future from this notion. |
Мы страдали от такого представления в прошлом, страдаем сейчас и непременно будем опять страдать в будущем. |
That is, unless you decide to barge in again. |
Конечно, если ты опять не вмешаешься. |
Hoppy must be staying sober again. |
Хоппи, наверное, опять протрезвел. |
Great, you working for us again? |
Классно, значит, вы опять на нас работаете? |
Nothing is too good for my So-hui to start training again. |
Это самое лучшее для моей Со-хи, чтобы опять начать тренировки. |
And when you do she could be your daughter again. |
И когда ты поймаешь, она может быть твоей дочерью опять. |
Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. |
Наши гениальные техники опять стерли часть шоу. |
I love that you're telling stories again. |
Хорошо, что ты опять рассказываешь истории. |
I'm just saying... it sure will be nice to feel like one of the good guys again. |
Просто говорю... Будет приятно опять почувствовать себя хорошим парнем. |
Neighbors are complaining about the noise again, Dad. |
Соседи опять жалуются на шум, пап. |
In 1992 once again, three African countries achieved a 6 per cent growth rate in gross national product. |
Опять же в 1992 году три африканские страны достигли 6-процентных темпов роста валового национального продукта. |
That thing is happening with my phone again. |
Опять что-то не так с моим телефоном. |
So, I see you went for nuts again. |
Вижу, ты опять за орешками пришла. |
I'm afraid we'll have to change the office again. |
Боюсь, нам опять придется менять обстановку в офисе. |
I guess House was right, again. |
Думаю, Хаус был прав. Опять. |
But the lubricant... we're going to run out of it again, soon. |
Но смазка... у нас она опять заканчивается. |
I'm glad you're writing again. |
Я рада - ты опять пишешь. |
The overall level of violence within the province continued to fall, although it increased again towards the end of the reporting period. |
З. В целом число насильственных действий в крае продолжало уменьшаться, однако к концу отчетного периода оно опять увеличилось. |
The situation in Sarajevo also began to deteriorate again at this time. |
В это время положение в Сараево опять начало ухудшаться. |
The Serbs again failed to comply, continuing to bombard Sarajevo. |
Сербы опять не выполнили указания, продолжая обстреливать Сараево. |
Eight hundred Abkhaz militiamen have been concentrated in the city of Gali, scaring innocent civilians out of their houses again. |
Восемьсот абхазских милиционеров сосредоточены в городе Гали, и напуганные их присутствием мирные гражданские жители опять покидают свои дома. |
The energy sector will once again, together with the transport sector, be the main target. |
И опять главной целью будет являться энергетический сектор, наряду с сектором транспорта. |
We are distressed, however, that once again no progress has been made regarding outstanding arrears. |
Однако нас тревожит то, что опять нет никакого прогресса в вопросе о непогашенной задолженности. |
On both counts, therefore, yet again our security concerns remained unaddressed. |
Так что в обоих отношениях наша озабоченность в плане безопасности опять не была снята. |