| It had just been informed that the case was once again before the Constitutional Court. | Он только что был проинформирован о том, что это дело опять находится на рассмотрении Конституционного суда. |
| We have suffered in the past, are suffering now, and are bound to suffer again in the future from this notion. | Мы страдали от такого представления в прошлом, страдаем сейчас и непременно будем опять страдать в будущем. |
| That is, unless you decide to barge in again. | Конечно, если ты опять не вмешаешься. |
| Hoppy must be staying sober again. | Хоппи, наверное, опять протрезвел. |
| Great, you working for us again? | Классно, значит, вы опять на нас работаете? |
| Nothing is too good for my So-hui to start training again. | Это самое лучшее для моей Со-хи, чтобы опять начать тренировки. |
| And when you do she could be your daughter again. | И когда ты поймаешь, она может быть твоей дочерью опять. |
| Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. | Наши гениальные техники опять стерли часть шоу. |
| I love that you're telling stories again. | Хорошо, что ты опять рассказываешь истории. |
| I'm just saying... it sure will be nice to feel like one of the good guys again. | Просто говорю... Будет приятно опять почувствовать себя хорошим парнем. |
| Neighbors are complaining about the noise again, Dad. | Соседи опять жалуются на шум, пап. |
| In 1992 once again, three African countries achieved a 6 per cent growth rate in gross national product. | Опять же в 1992 году три африканские страны достигли 6-процентных темпов роста валового национального продукта. |
| That thing is happening with my phone again. | Опять что-то не так с моим телефоном. |
| So, I see you went for nuts again. | Вижу, ты опять за орешками пришла. |
| I'm afraid we'll have to change the office again. | Боюсь, нам опять придется менять обстановку в офисе. |
| I guess House was right, again. | Думаю, Хаус был прав. Опять. |
| But the lubricant... we're going to run out of it again, soon. | Но смазка... у нас она опять заканчивается. |
| I'm glad you're writing again. | Я рада - ты опять пишешь. |
| The overall level of violence within the province continued to fall, although it increased again towards the end of the reporting period. | З. В целом число насильственных действий в крае продолжало уменьшаться, однако к концу отчетного периода оно опять увеличилось. |
| The situation in Sarajevo also began to deteriorate again at this time. | В это время положение в Сараево опять начало ухудшаться. |
| The Serbs again failed to comply, continuing to bombard Sarajevo. | Сербы опять не выполнили указания, продолжая обстреливать Сараево. |
| Eight hundred Abkhaz militiamen have been concentrated in the city of Gali, scaring innocent civilians out of their houses again. | Восемьсот абхазских милиционеров сосредоточены в городе Гали, и напуганные их присутствием мирные гражданские жители опять покидают свои дома. |
| The energy sector will once again, together with the transport sector, be the main target. | И опять главной целью будет являться энергетический сектор, наряду с сектором транспорта. |
| We are distressed, however, that once again no progress has been made regarding outstanding arrears. | Однако нас тревожит то, что опять нет никакого прогресса в вопросе о непогашенной задолженности. |
| On both counts, therefore, yet again our security concerns remained unaddressed. | Так что в обоих отношениях наша озабоченность в плане безопасности опять не была снята. |