If everything turns out fine, you won't sing again. |
Если всё пройдет хорошо, ты не сможешь опять петь. |
I can't believe I missed you again. |
Прости, что опять пропустила звонок. |
Mickey's take was light again. |
Кто-то опять залезал в выручку Микки. |
Deputy Marshal, it's Elway again. |
Помощник маршала, это опять Элвей. |
The New York royal family strikes again. |
И опять элитная семья в Нью-Йорке. |
I don't know, but let's get out of here before Jerry Lewis sees you again. |
Не знаю, но давай сваливать отсюда, пока тебя опять не увидел Джерри Льюис. |
If you started smoking again, you could have at least told me. |
Если вы начали опять курить, могли бы мне об этом сказать. |
I thought it was my father's birthday again. |
Подумала, что это опять ДР моего отца. |
I told the doorman They got the wrong apartment again. |
Я сказала швейцару, что они опять ошиблись квартирой. |
And don't tell me it's your blood pressure again. |
И не говорите мне, что это опять ваше давление. |
You run again, he'll find you. |
Сбежишь опять - он найдет тебя. |
There's that attitude again, Kara. |
ЗРИТЕЛИ СМЕЮТСЯ - Опять вы за свое, Кара. |
I'm not getting into this again. |
Я не хочу опять говорить об этом. |
Now you're sounding like the old Dexter again. |
Сейчас ты опять говоришь как прежний Декстер. |
She's doing that thing with her jaw again. |
Она опять делает эту штуку со своей челюстью. |
Me and my big mouth strike again. |
Опять меня подвёл мой длинный язык. |
We had to impound your car again... |
Нам опять пришлось конфисковать твою машину. |
I want to play that piano again. |
Я хочу опять на нём играть. |
And here we are again talking about missing gold. |
И вот опять мы говорим о пропавшем золоте. |
And once again you drop everything to hunt them! |
И опять ты бросил все, чтобы охотиться на них! |
Okay, now, start again, watch me. |
Хорошо, начни опять, наблюдай за мной. |
You said the ice is too unstable to cross again. |
Ты сказал, что лед слишком нестабилен, чтобы опять по нему идти. |
Your sister didn't want us to bother you again, but she knew we were desperate. |
Твоя сестра не хотела, чтобы мы тебя опять беспокоили, но понимала, как нам это важно. |
No, wait... not again. |
Нет, стойте... не опять. |
I don't know what will happen if I use my powers again. |
Я не знаю, что произойдет, если я опять использую свою силу. |