Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
There you go again, Darien, talking with strange men. Ну вот опять, Дарен. Говоришь с незнакомцами.
You never have to be afraid of those boys, ever again. Тебе не стоит опять бояться тех мальчиков.
Your Uncle Freddy is here to rescue you again. Дядюшка Фредди опять пришёл на помощь.
Looking confused again, but I'll press forward. Вы опять выглядите сбитым с толку, но я продолжу.
Okay, I love you again. Ладно, я опять тебя люблю.
You and Dad dropping acid again? Вы с папой опять подсели на кислоту?
No, and it's broken down again. Нет, и он сломался опять.
He's at it again in Bakersfield. Он опять натворил дел в Бейкерсфилде.
In the morning, we walked north again. А утром пошли опять на север.
Fellow Council members, I'd like to again propose a new name for myself. Члены совета, я опять предлагаю меня переименовать.
Have you checked the numbers again? Конечно. Не хочу, чтобы у нее опять были судороги.
Well, Robert, here we go again. Вот, Роберт, опять проходим то же.
Don't start that again, Mateo. Ты опять за старое, Матео.
If you're going to talk about your wretched arm again, I won't listen. Если Вы опять собираетесь говорить о своей поврежденной руке, я даже слушать не буду.
Tomorrow you'll tell me that you're tired again. Завтра опять будешь ныть, что устала.
The cafeteria, eating, again. В кафетерии, ест, опять.
Babe, I've spoke to the lawyers again today. Детка, я опять говорил с юристами сегодня.
And really quite soon afterwards he was arrested again. И очень скоро он был опять арестован.
I can make you powerful again. Я могу опять сделать тебя могущественным.
I can make you strong again. Я могу опять сделать тебя сильным.
'Cause I'll get her again. Потому что я похищу её опять.
There I go again, bumping into people. И вот опять я врезаюсь в людей.
It's July 26, and I've been dropped off all alone again here in the Grizzly Maze. Сегодня 26 июля, меня опять совершенно одного высадили здесь, в Лабиринте Гризли.
Got a great view of your porch from up here in case Amanda Clarke comes digging around again. У меня тут хороший обзор твоего крыльца, на случай, если Аманда Кларк придет рыться опять.
She's in the bathroom again, but she's not doodying. Она опять в туалете, только не делает ка-ка.