| The post office will be closed for a few days again. | Почта опять будет закрыта на несколько дней. |
| Afraid of what would happen to those people if they lost me - again. | Испугаться за то, что может случиться с этими людьми, если они меня потеряют... опять. |
| I'm glad you're talkin' again, Dwayne. | Я рад, что ты опять разговариваешь, Дуэйн. |
| You saved the day again, Woody. | Ты опять всех спас, Вуди. |
| Aunt, you're making up stories again. | Тетя, ты опять придумываешь всякое. |
| He's stopped again, just around the corner. | Он опять остановился, прямо за углом. |
| Theresa, we need to talk to you again. | Тереза, нам опять нужно с тобой поговорить. |
| Chief, that guy's crying again. | Шеф, этот парень опять плачет. |
| Now we might pick it up on the tracker again. | Иначе датчик на него опять сработает. |
| Call me if someone comes looking for you again. | Звони, если кто-то опять будет тебя искать. |
| Then left, and right again. | Потом налево, и опять направо. |
| If Yang Du Hee gets the gold again, there's no solution. | Если Ян Ду Хи опять получит золото, это конец. |
| You are in your target weight range, and healthy enough to start training again. | У тебя сейчас хороший вес и достаточно сил, чтобы опять начать тренировки. |
| Sorry, Ev, to bother you again. | Прости, Ив, что опять тебя беспокою. |
| You're a girl again, remember? | Эй, не забудь, что ты опять девушка? |
| So, Teresa, I'm tired of doing this whole suspect thing again. | Итак, Тереза, я устал опять играть роль подозреваемого. |
| Be back again before you know it. | Ты и оглянуться не успеешь, как я опять вернусь. |
| That bathroom lock's busted again. | Замок на двери в ванной опять сломался. |
| You saved me again, chloe. | Ты опять спасла меня, Хлоя. |
| And I blew it again tonight. | И сегодня я опять всё провалил. |
| We heard her screaming again last night. | Прошлой ночью мы опять слышали как она кричала. |
| So, we meet again, Miss Wade. | Вот мы и встретились опять, мисс Уэйд. |
| I was just getting settled in and we have to move again. | Только я освоилась, а теперь опять по новой меняться. |
| And if she calls again, that woman, tell my wife to ignore her. | И если она опять позвонит, эта женщина, скажите моей жене, чтобы не реагировала. |
| You're forging my name on prescriptions again. | Ты опять подделываешь мою подпись в рецептах. |