Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I ripped two sheets of LSD and spent the whole night dancing in front of my house again. Захавал две полоски ЛСД, опять всю ночь плясал возле дома.
Look, I stole it again. Глядите, я опять его стащила.
Please don't let me down again, Flynn. Не подведи меня опять, Флинн.
He's going to start giving you the good cases again. Он опять начнёт давать тебе хорошие дела.
Speaking of misery, poor Miss Lonelyhearts. She drank herself to sleep again, alone. Кстати о несчастных, бедная мисс Одинокое Сердце опять напилась в одиночку, пока не уснула.
Because I was afraid of getting hurt again. Потому что я боялась, что мне опять будет больно.
I've heard your crew has been freed to hunt again. Я слышал вашей команде было разрешено охотиться опять.
But by all means, go ahead, tell her again. Но сделайте одолжение, идите скажите ей опять.
Don't tell me it was "Charade" again. Только не говори, что это опять была "Шарада".
You'll probably get to dance the part of the cat again. Может, тебе опять дадут роль кошки.
Not this again with the gray wolf. I can't... Не надо опять рассказывать о серых волках.
But he's started to write again, a novel. Но он опять начал писать. Роман.
So after Monday, she'll be sick again. Значит, в понедельник опять заболеет.
But if you go trying to look for him, you both become targets again. Но если ты будешь пытаться найти его, вы оба опять станете мишенями.
And don't think you're bailing on me again. И не вздумай опять меня динамить.
He was protecting his family... again. Он защищал свою семью... опять.
I feel like I can breathe in here again. Я чувствую, что могу опять здесь дышать.
Not again... this is taking its toll on me. Ну вот опять... еще один колокол звонит по мне.
I have made a mistake again, Mandira. Я опять что-то сделал не так, Мандира.
And I would do it again to save my daughter from a beast like you. И сделал бы опять, чтобы спасти мою дочь от чудовища, вроде тебя.
But I got a five-year-old starting school and my wife is pregnant again. Но у меня пятилетний ребенок, который пойдет в школу и моя жена опять беременна.
I just went after the wrong guy again. Я опять увлеклась не тем мужчиной.
I can't believe you're paying us late again. Могу предположить, что ты опять заплатишь нам позже, Эстела.
Well, again, we never mention him by name. Опять же, мы не упоминаем его по имени.
Once again, I'll encourage your client not to leave the jurisdiction. Опять же, я рекомендую вашему клиенту не покидать судебный округ.