| Then came to dinner, had returned and sawed again... | Уходили обедать, возвращались, и опять пилили. |
| So you prove a different point, but again at your own expense. | Так вы докажете другое свое утверждение, но опять себе в убыток. |
| But just don't walk away again because it drives me... | Но только не уходи опять, потому, что это сводит меня... |
| I bet he didn't study again. | Смотри. - Небось опять не готов. |
| He turned up in Naples, Berlin, Moscow, disappeared again. | Он засветился в Неаполе, в Берлине и в Москве, а потом опять исчез. |
| But you can't use that again for a whole year. I'm in. | Но ты не сможешь использовать этот довод опять целый год. |
| Here I am, again trusting you. | И вот опять, я снова доверяюсь тебе. |
| You're just hoping to catch me in the shower again. | О, так ты просто надеешься опять застать меня в душе. |
| Do not tell me we're back to super chicken soldier again. | Только не говори мне, что мы опять возвращаемся к супер солдатам. |
| There you go, acting all innocent again. | Ну вот опять, изображает саму невинность. |
| There's Road Rage girl again. | Опять эта бандитка с большой дороги. |
| I heard you and Rabbit are seeing each other again. | Я слышал, ты и Кролик опять встречаетесь. |
| You can borrow a dress of haley's again. | Ты можешь одолжить платье у Хейли, опять. |
| What are you saying? - He got hurt again last night. | Ты о чем? - Вчера он опять получил травму. |
| Blair and Serena at war again. | Блэр и Сирена опять в состоянии войны. |
| If we catch you hanging around again, there will be consequences. | Если мы заметим, что ты опять тут ошиваешься, будут последствия. |
| Are we seriously talking about this again? | Мы что, серьезно, опять это будем мусолить? |
| Unless they get the hose again or... | Пока они опять не наденут чулки... |
| You're not going away again. | Ты ведь не собираешься опять уйти. |
| I will need to work over time again. | Я должна буду опять работать сверхурочно. |
| So your mom told my mom that she and George are getting married again. | Твоя мама сказала моей маме, что они с Джорджем опять женятся. |
| Come back, we can to be young again. | Вернись, мы можем опять быть молоды. |
| Go on or your father will get angry again. | Давай, а то отец опять рассердится. |
| Apparently your latest medicolegal investigator quit... again. | Видимо, ваш последний судебно-медицинский следователь уволился... опять. |
| There it is again, Lynette. | Ну, вот опять, Линетт. |