She didn't come home for dinner again. |
Она опять не пришла домой к ужину. |
Sorry, Lisa, you lose again. |
Извини, Лиза, ты проиграла, опять. |
Me again, Wolski. Police. |
Это опять я, Вольски, полициейский. |
If you want to go over the whole thing again. |
Если вы хотите опять пройти через все это, я приду. |
There you go with the optics again. |
Опять ты со своей точкой зрения. |
Stop them, Frizer, before they kill again. |
Останови их, Фрайзер, пока они не убили опять. |
Guess it was just me worrying for nothin' again. |
Похоже, я просто опять волнуюсь из-за пустяка. |
And here you are living together again. |
А теперь вы опять живёте вместе. |
And I can't believe you're wearing the serial shoes again. |
Не могу поверить, ты опять надел кеды. |
And I do not want to risk losing that ever again. |
И я не хочу опять его потерять. |
He's after my seat again. |
Он опять хочет занять мое место. |
Delusional, psychotic, off his meds again. |
Он бредит, у него психоз, опять перестал принимать лекарства. |
But there again, you entirely miss the point. |
Но ты опять ничего не понял. |
But again, what is most disturbing about it... |
Но, опять же, больше всего тревожит то... |
I think we should get started before Poppi changes her mind again. |
Пожалуй, надо начинать, пока Поппи опять не передумала. |
I have Mr Xing again tomorrow. |
Завтра я опять работаю с господином Сингхом. |
I only pretended to betray you so that I could save your life again. |
Я только притворился, что предаю тебя чтобы я смог спасти тебе жизнь. Опять. |
Once again, I go overboard, I create more problems than I solve. |
И вот опять я хватил через край, создаю больше проблем, чем решаю. |
Mom, Charlotte's crying because she's got an ear infection again. |
Мам, Шарлотта воет, у нее ухо опять болит. |
Thanks for creeping me out yet again, Doc. |
Спасибо, что опять меня напугал, док. |
Did you trap your finger in something again? |
Вы опять засунули свой палец, куда не следовало? |
Things must be looking up if you're starting to run at the mouth again. |
Дела должно быть идут в гору, если ты опять начал свою философию разводить. |
The upstairs neighbor thinks we want to hear his TV again. |
Сосед сверху опять решил, что мы мечтаем послушать его тв. |
You need to go talk to your boy jesse again. |
Ты должен опять поговорить с Джесси. |
And when you withdraw your troops, it will be them against us again. |
И когда вы отзовете войска, это опять будут они против нас. |