So once again£ you get everything. |
Значит, ты опять получаешь все. |
Tell me the story again about the parents that live all the way in Connecticut. |
Расскажи мне опять ту историю, где родители живут в Коннектикуте. |
I just wanted you to try playing with Michael again. |
Я просто хотела, чтобы ты опять попробовал поиграть с Майклом. |
Your father was here, sucking the youth out of their heads again. |
Твой отец опять был тут и высасывал молодость из их голов. |
And immediately you use your kids again. |
И ты опять прикрываешься своими детьми. |
Can't believe we're moving again. |
Поверить не могу, что мы опять переезжаем. |
Spike must've chewed through his fence again. |
Спайк, наверное, опять прогрыз дыру в заборе. |
Not that I'm wrong again. |
Не думай, что я опять ошиблась. |
"Underground Poland" is written on the wall again. |
На стене опять напишут "Польское подполье". |
You go after him in the mask again, he might kill you. |
Ты пойдёшь против него в маске опять, он может убить тебя. |
You never know when he might try and kill himself again. |
Неизвестно, когда он вздумает опять покончить с собой. |
At least you'll never have to talk to Diane again. |
По крайней мере, тебе не придется опять говорить с Дианой. |
Remind me why we're hiding in here again. |
Напомни мне, почему мы прячемся здесь опять. |
This component is the problem again. |
Опять отклонения на той же стадии. |
I'm not having this argument with you again. |
Я не буду опять спорить с тобой об этом. |
And leaves you all again to take the consequences. |
И оставить вас опять отвечать за последствия. |
Second left again, then there's marshals. |
Потом опять налево, а там дружинники подскажут. |
Might be able to use 'em to get the power running again. |
Мы сможем их использовать, чтобы опять была энергия. |
What are you, all temps again today? |
Да что с вами, опять сегодня как будто временные? |
(Woman) Hang on a minute, my sound has gone down again. |
(Женщина) Минутку, у меня опять звук пропал. |
I'm not going to tell you again. |
Я не заговорю с тобой опять. |
It was like I had a family again. |
Как будто, у меня опять была семья. |
There they go, fighting again. |
Ну вот, началось, опять ссорятся. |
Anyway, we took them to the cafeteria, And they were serving peas again. |
Неважно, мы пошли в кафе, а там опять подавали горох. |
If this is about Bob and Carol again... |
Если это опять из-за Боба и Кэрол... |