Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I might be undercover again, like I was for 63 days. Наверно под прикрытием опять, как я был те 63 дня.
So... she's at it again. Так... она опять взялась за старое.
There I go again, settling. Опять я за своё, надо собраться.
Aren't you scared of starting again, knowing each other... Начинать заново, начинать знакомиться, а потом опять все пойдет под откос.
If I go back to jail again, it's over. Если я опять вернусь в тюрьму, мне конец.
This is, I think, Mark's joke again. Это, я думаю, опять шутка Марка.
Just tell me that time is over and can never come again. Просто скажите мне, что это время прошло и никогда не вернется опять.
Just knowing you two were speaking again, let alone working together, that's enough. Сознание того, что вы опять общаетесь, работаете вместе - этого достаточно.
I'm surprised you messaged me again. Я удивился, что ты опять мне написала.
Keep calm, boy, Read it again. Спокойно, юноша... прочти опять.
Harry's got a bulls-eye on his back again. У Гарри опять на спине мишень.
But I expect the competition between her and Emerald Cunard will begin again very soon. Но подозреваю, что соревнование между нею и Эмеральдой Кьюнард вскоре опять возобновится.
Sometimes it feels like they're being torn off again. Иногда чувствуется так, словно их опять отрывают.
You want to see me get slapped again. Вы хотите, чтоб она опять мне двинула.
Now it's a kidnapping - again. Да. Это похищение... опять...
I won't do it again. И я не хочу идти опять.
The center of a conspiracy that no one magically knows about but you, again. В центре заговора, про который никто, каким-то магическим образом, не знает, кроме тебя. Опять.
I got thrashed again in the house last week. На меня опять напустились в Парламенте.
You're stealing on Christmas again. Ты опять хочешь украсть на Рождество.
Sorry to have put us in this position again, especially after all these years. Прости, что опять ставлю нас в такое положение, особенно после всех этих лет.
I remember again I was keen on that. Я помню, опять же, я очень этого хотел.
So again, you have to do some detective work here. Опять же, вы должны немного поработать детективом.
You can't do it again. Я не могу тебя опять об этом просить.
They're talking about banning books again. Они опять разговаривают о запрещении книг.
Now you're beginning to get aerated again, Mr. herriot. Опять вы начинаете кипятиться, мистер Хэрриот.