He tried to get me again, so I ran home. |
Он опять попытался схватить меня, так что я убежал домой. |
What "so?" It's the battery again... |
Что, что... да вот, опять, понимаешь, аккумулятор... |
Your feet will swell and you'll never get them back on again. |
Твои ноги опухнут и ты не сможешь опять их надеть. |
He'll start flicking again now. |
Вот, сейчас опять щёлкать начнёт. |
Maybe this is a sign that our relationship isn't working, and we should split again. |
Может это знак, что наши отношения не заладились, и нам опять надо развестись. |
You could've kneed me again. |
Ты могла опять приложить меня коленом. |
Your dad just forgot my name again. |
Твой папа опять забыл моё имя. |
When you open your eyes, everything will be right again. |
Когда откроешь глаза, всё будет опять, как надо . |
We are meeting again with an entirely different opportunity. |
Сегодня мы опять имеем совершенно иную возможность. |
So once again, I couldn't sleep. |
И у меня опять началась бессонница. |
I can't believe I got a buzzer again. |
Не могу поверить, что опять сработала сирена. |
And I will never let you down again, I promise. |
Я никогда опять не разочарую тебя, обещаю. |
Dr. Erving didn't come in again. |
Доктор Ирвинг сегодня опять не пришла. |
I don't want to start all that stuff again. |
Я не хочу опять заново проходить всё это. |
The machines are down at my apartment again. |
Стиральная машина опять сломалась у меня дома. |
I thought you should know he's planning on going back again today. |
Тебе следует знать, что сегодня он собирается пойти к ней опять. |
Your eyes are doing that thing again. |
Твои глаза опять делают эту штуковину. |
Then we'll get Shaw back, start working the numbers again. |
Потом мы вернем Шоу и опять начнем заниматься номерами. |
And always at the precise moment when I'm starting to feel whole again. |
Всегда точно выбирая момент, когда я начинаю опять чувствовать себя нормально. |
Were you watching Cara and Brian shopping again? |
Что, опять подглядывал, как Кара с Брайаном ходят по магазинам? |
Hello, I'm afraid I'm poorly again. |
Добрый день. Боюсь, я опять заболела. |
I'll blast you all over if you flinch again. |
Я тебя всю закидаю, если опять увернёшься. |
I'm alone, of course, again. |
Я одна, конечно, опять. |
I again submitted a number of requests to go back. |
Я опять подал несколько просьб разрешить мне возвратиться на родину. |
Libya is once again trying to cloud the issue at hand. |
Ливия опять пытается завуалировать актуальный вопрос. |