I think I heard her just fall and break a hip... again. |
По-моему, я только что слышал, как она упала и сломала бедро... опять. |
We got the Albanians backing us if they try something again. |
Мы заручились поддержкой у албанцев, если они попытаются опять что-нибудь сделать. |
If they stay on the team, we clone them again. |
Если он останется с нами, мы опять клонируем его. |
Maybe one day a child will be born again, or maybe not. |
Может быть, когда-нибудь опять родится ребёнок. |
I'm sorry to trouble you, sir, but the neighbors are complaining again. |
Не хочу беспокоить вас, сэр, но это опять жалуются соседи. |
Here again, we love Richard's irony, in a way. |
Опять же, нам в какой-то мере нравится ирония Ричарда. |
You're breaking up with me in my car, again. |
Ты опять меня бросаешь в моей же машине. |
Sure is nice of him to call me again. |
Мило с его стороны опять позвать меня. |
So I strayed into the minefield of misguided romance again. |
Я опять попала на минное поле с очередным неудачным романом. |
I'm sure they're just out chasing fire trucks again. |
Уверен, они наверняка опять гоняются за пожарными. |
Your mail-order bride will leave you, and you will never work again. |
Твоя невеста по почте уйдет от тебя и ты никогда не будешь работать опять. |
So again I say, what matters is what you believe. |
Так что опять я повторю, главное то, во что вы верите. |
Use this and become Lulu again. |
Используй его и стань опять Лулу. |
I'll become again on of the children of Lieutenant Schmidt. |
Пойду опять в дети лейтенанта Шмидта. |
You stroked me again, Mr. Yorick. |
Опять вы меня гладили, пан Йорик. |
But now you look for the gold again. |
Но теперь ты опять занялся поиском золота. |
That's preposterous and if you start chasing after me again... |
Это нелепость, и если ты опять начнешь ко мне приставать... |
With the Sword, the Emperor will be able to unite my people once again. |
Имея меч, император сможет опять объединить мой народ. |
I fight with him, and he again. |
Дерусь с ним, а он опять. |
I bet he locked himself in the bathroom again. |
Готов поспорить, он опять запер себя в ванной. |
Tonight the thaw, tomorrow the snow will fall again, yet stronger. |
Сегодня оттепель, завтра снег пойдет опять еще сильней. |
Wrong again, and I'd refer you to her comments. |
Опять неверно и я процитирую вам её комментарий. |
There won't be an ace again. |
Да не может же быть опять туз. |
And you can't say pirate again. |
Только не говори опять, что он пират. |
I think I might be peaking again. |
Кажется, у меня опять приход. |