| Then everything will be alright again. | Тогда опять всё будет в порядке. |
| I hope Waverly didn't order extra olives again. | Надеюсь, Вейверли не заказала опять с двойными оливками. |
| Whose brilliant idea was this again? | И чья это опять была блестящая идея? |
| Pops off again, it'll be my precinct that pays the price. | Опять будет ругать, а мой участок за это поплатится. |
| Too bad I couldn't receive you again. | ОПЯТЬ мне не удалось ПРИНЯТЬ вас. |
| We can' t try her again. | Мы не можем судить её опять. |
| Don't make me pull out pictures of my kids again. | Не заставляйте меня опять доставать фотографии своих ребят. |
| Sorry, I'm being chatty again, and you need to rest. | Прости, я опять разболталась, а тебе нужно отдыхать. |
| You're wearing Dr. Lahiri's lab coat again. | Ты опять надел халат Доктора Лахири. |
| You think he'll ever play high level again? | Вы думаете, что он сможет когда-либо играть на высоком уровне опять? |
| Dad thinks I'm well again. | Папа считает, что мне опять хорошо. |
| Drusse... the ambulance was out again last night. | Друссе... Машина скорой помощи опять приезжала вчера вечером. |
| The people aren't the same again. | Я опять не разбираюсь в людях. |
| I hope he doesn't get swayed by her mendacity yet again. | Надеюсь, он не попадёт опять под влияние её лживого языка. |
| I tried to reach out, but they said that he'd run away again. | Я пыталась с ним связаться, но они сказали, что он опять убежал. |
| Looks like our boy's gotten in trouble yet again. | Похоже наши парни опять в беде. |
| Okay, so you're doing it again. | Так, ты опять это делаешь. |
| Your garbage cans were blocking my driveway again. | Ваши мусорные контейнеры опять мне проезд перекрыли. |
| Looks like you all win again. | Похоже, вы все опять выиграли. |
| Homer, you're drooling on the mike again. | Гомер, ты опять слюнявишь микрофон. |
| I was worried that you might have left again. | Я испугалась, что ты опять уехал. |
| I don't want the children to see you drunk like this again. | Не хочу, чтоб дети опять видели тебя таким пьяным. |
| But again, all this power derives from the harnessing of inner force. | Но опять же, вся эта мощь исходит из использования внутренней силы. |
| If I ever come across that warrior again, I'll be prepared. | Если я опять столкнусь с тем бойцом, я буду готов. |
| He was peroxiding his hair at home again and he asphyxiated on the fumes. | Опять обесцвечивал волосы дома и задохнулся от испарений. |