Meeko! - About the dream again? |
Мико! - Ты опять про тот сон? |
Just in case you ever get in trouble out here again. |
На случай, если опять понадобится помощь. |
I need to talk to Ali Rand again. |
Мне нужно опять поговорить с Эли Ренд. |
Well, I hope another case brings you to New York again. |
Что ж, надеюсь, что новое дело опять приведёт тебя в Нью-Йорк. |
Heard you were working murders again. |
Слышала, ты опять в убойном. |
I don't want one bad enough to let some guy lick my armpit for an hour again. |
Я не настолько этого хочу, чтобы опять позволить кому-то целый час лизать мне подмышки. |
I'll meet you on the pier again right after the show. |
Я опять буду на пирсе после выступления. |
Pocahontas, all that matters is that we're together again. |
Покахонтас, главное, что мы опять вместе. |
I'm going outside to resist taking up smoking again. |
Я пойду на улицу, чтобы опять не начать курить. |
You were looking at my belly again. |
Ты опять смотрел на мой живот. |
And without that injection, I'll be one again. |
И без этой инъекции, я буду опять. |
And, again, that place has quite the open door policy. |
Опять же, проникнуть в здание совсем не сложно. |
So every year I return to that same party hoping I'd see her again. |
Так что каждый год я опять приходил туда же на вечеринку в надежде увидеть ее снова. |
I will once again sit at the right hand of the father. |
Я опять буду сидеть по правую руку от папочки. |
I guess I'll have to go away again. |
У меня впечатление, что мне опять придется отсюда уехать. |
Just in case my life needs saving again? |
Просто на случай, если меня опять надо будет спасать? |
I just missed you next to me last night... again. |
Мне просто не хватало тебя рядом прошлой ночью... Опять. |
You are right again because I am talking about him. |
И ты опять попала в точку, потому что речь именно о нем. |
If nobody's taking any, maybe take a little bit more, step away again. |
Если никто не будет брать можешь взять ещё немного и опять отойти. |
Candy is single again, and she asked about you. |
Леденчик-Кэнди опять свободна... и она о тебе спрашивала... |
Well, the same story again? |
Что такое, опять старая песня? - Куда нам деваться, Милутин? |
They're doing it again in the other room. |
Они опять это делают в соседней комнате. |
Sunday night, I'm home watching the Knicks lose, again. |
В воскресенье я сидел дома и смотрел, как "Никс" проигрывают, опять. |
I don't believe it - toaster's broken again. |
Поверить не могу, тостер опять сломался. |
I'd like to see them dormant again. |
Я бы хотел опять увидеть их дремлющими. |