| Candy wrappers again... [They discuss the football match] | Опять фантики от сладостей... [обсуждают футбольный матч] |
| I need you to shoot me in the arm so we can be friends again. | И решил, что тебе надо выстрелить мне в руку, чтобы мы опять стали друзьями. |
| I've just got it out of my head and don't want it started again. | Я только что от него избавилась, и я не хочу, чтобы это опять началось. |
| Yes, and then later, we'll have people here and parties again. | Да, а потом опять будем устраивать приемы. |
| And he does something like that again, this time someone gets hurt, you could have stopped it and didn't. | Когда он сделает что-то подобное опять, и на этот раз кто-то все же пострадает, и это будет из-за вашего нежелания помочь остановить его. |
| I destroyed... everything, and I will destroy everything again. | Я уже один раз всё разрушил, и могу разрушить всё опять. |
| I mean, she said I go near a bottle again, it's over. | Она меня предупредила, если я опять начну пить, все будет кончено. |
| Why do you have again ripped jeans, | Почему у тебя опять джинсы разорваны, |
| What's that thing doing here again? | Что опять тут делает эта штука? |
| Do you want them to start watching the house again? | Ты хочешь, чтобы они опять установили наблюдение за домом? |
| Put up the tree before my spirit falls again! | Устанавливайте елку, пока я опять не начала грустить! |
| You stirring up trouble again, Aaron? | Ты опять раздуваешь неприятности, Аарон? |
| Did you borrow your father's radio without permission again? | Ты опять взяла отцовский приемник без разрешения? |
| Tell Mike he owes me - again! | Скажите Майку, он мне должен... опять! |
| Health Department shut Chicken George again? | Департамент здравоохранения опять закрыл Цыпленка Джорджа? |
| Something else happened to that drunken girl again? | Опять что-то с той пьяной девчонкой? |
| Henri just barely managed to squeeze me in, and your father is going to be out late again. | Генри с трудом смог найти для меня время, а твой отец будет поздно опять. |
| There's no point, it's only going to get messy again. | Нет смысла, я опять ее запачкаю сейчас. |
| Was she bad to you again? | Она опять с тобой плохо обращалась? |
| I'm in Nagasaki today And it's raining again | Сегодня я в Нагасаки И опять идет дождь |
| I leave you alone for five seconds, you're shredding important documents again? | Я оставила вас на пять секунд, а вы опять уничтожаете важные документы? |
| It's crying again, what do I do? | Что делать? Опять она ревет. |
| It just means I'm not pregnant again. | Это значит, что я опять не беременна |
| What if she goes looking again? | Что если она опять отправится на поиски? |
| What if he just left again? | Что, если он опять ушел? |