Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Повторить

Примеры в контексте "Again - Повторить"

Примеры: Again - Повторить
Me and you should do that again sometime. Надо будет нам с тобой это как-нибудь повторить.
I thought maybe we could do it again sometime. Я подумал, может, мы могли бы как-нибудь повторить?
Maybe we can do it again sometime. Может мы сможем когда-нибудь это повторить.
And just promise me that we'll get together and do this again someday. Пообещав мне, когда-нибудь мы снова соберемся все вместе и попробуем повторить.
I apologize for the question, but I must ask again. Прошу прощения, но я должен повторить свой вопрос.
Well, I asked if he could do it again. Я поинтересовался, сможет ли он это повторить.
Maybe we can do it again sometime. Может быть, мы могли бы это повторить.
That was nice, must do it again. О! Это было мило, надо будет повторить.
With respect, sir, we must run it again. При всём уважении, сэр, мы должны снова всё повторить.
Wasn't enough, she needs to do it again. Она может и больше, ей придётся всё повторить.
Anything bothered you, I'll be happy to do it again. Если вас что-то не устроило, буду рад повторить.
We should plan to do it again. Мы должны как нибудь это повторить.
You should get some sleep too and we can do this all erer again tomorrow. Ты должен тоже немного поспать мы сможем сделать (повторить) все это завтра.
I was hoping we could do this again. Я надеялся, что мы могли бы повторить.
You always wanted to do it again. Ты же всегда хотел это повторить.
But there's nothing to stop them from doing it again. Но им ничего не помешает повторить это для нас.
I was thinking that maybe if you want to do it again... Я тут подумал, что, может быть, если ты захочешь повторить это...
Tell you what, let's do it again. Знаешь что, надо будет повторить.
I hope we get to do it again soon. Надеюсь, мы сможем повторить это вскоре.
Barkeep, same again, top shelf. Бармен, повторить, с верхней полки.
Given the seriousness of this situation, I would like once again to repeat the appeal of my Government for adequate assistance. Учитывая серьезность ситуации, я хотел бы повторить призыв моего правительства о предоставлении адекватной помощи.
Once again, the major potential area for rationalization would appear to be between the UNDP and DESA. Следует повторить, что, как представляется, основной потенциальной областью рационализации деятельности является сотрудничество между ПРООН и ДЭСВ.
Whatever we did, We have to do it again. Что бы мы ни сделали, мы должны это повторить.
Well, I guess that means we should do it again. Это значит, что придется повторить.
So... we should do it again sometime. Ну... Мы должны когда-нибудь это повторить.