Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I can't believe you beat me again. Поверить не могу, что ты опять меня обыграла.
And I appreciate it, once again. И опять же, я вам благодарен.
Or at least put them back on the pill again. Ну или к нам опять вернётся, тогда у нас погаснет солнце.
She's going to the water again. Она опять одна идет в воду.
Please tell me you did not stay up all night drawing again. Пожалуйста, только не говори мне, что ты опять не спал всю ночь и рисовал.
I'll get pregnant again when Yannis gets back. Я опять забеременею, когда Яннис вернётся.
He married again and changed his name. Он опять женился и поменял имя.
I was glad she spoke again with Tassos. Я был рад, что она опять разговаривает с Тассосом.
Yes, except that Kostas whined again. Да, кроме Костаса, который опять заныл.
Don't start again, you two. Вы оба, не начинайте опять.
I know I'm doing that weird thing again, but... Я знаю, я опять становлюсь странной, но...
You'll have your days... in the sun again. Ты опять будешь играть на солнце.
My mouth has run away with me again. Опять у меня с языка сорвалось лишнее.
I'm going out there again tonight. Сегодня ночью я опять туда поеду.
Snakehead's men got away again, but at least the boy is safe. Бандитам опять удалось уйти, зато хоть мальчик - вне опасности.
I need you to read my mind again. Мне надо, чтобы вы опять прочли мои мысли.
That you might see yourself agreeing with him again... about my capacity. Будто вы опять готовы с ним согласиться.
Eventually, we were ready to go again. Наконец мы были готовы, ехать опять.
I was now on the move again and flying. Я опять смог продолжать, я просто летел.
Before you get all talky again could you also please tell Sergei that I really like his suit. Пока вы опять не разговорились могли бы вы ещё сказать Сергею что мне очень нравится его костюм.
Well, actually, yesterday, I was smoking again. Ну... вообще-то... это вчера я "опять" курил.
But again, only if it's during school hours. Но опять же, только если это во время школьных занятий.
Put him on, I'll do Dr. Zaius again. Дай ему трубку, я опять сыграю Доктора Зайуса.
Shoshani, Buriki is hiding in windowsill* again. Шошани, Бурики опять прячется на подоконнике.
Father'll kill me if I'm late for Sunday dinner again. Отец убьет меня, если я опять опоздаю на воскресный ужин.