I can't believe you beat me again. |
Поверить не могу, что ты опять меня обыграла. |
And I appreciate it, once again. |
И опять же, я вам благодарен. |
Or at least put them back on the pill again. |
Ну или к нам опять вернётся, тогда у нас погаснет солнце. |
She's going to the water again. |
Она опять одна идет в воду. |
Please tell me you did not stay up all night drawing again. |
Пожалуйста, только не говори мне, что ты опять не спал всю ночь и рисовал. |
I'll get pregnant again when Yannis gets back. |
Я опять забеременею, когда Яннис вернётся. |
He married again and changed his name. |
Он опять женился и поменял имя. |
I was glad she spoke again with Tassos. |
Я был рад, что она опять разговаривает с Тассосом. |
Yes, except that Kostas whined again. |
Да, кроме Костаса, который опять заныл. |
Don't start again, you two. |
Вы оба, не начинайте опять. |
I know I'm doing that weird thing again, but... |
Я знаю, я опять становлюсь странной, но... |
You'll have your days... in the sun again. |
Ты опять будешь играть на солнце. |
My mouth has run away with me again. |
Опять у меня с языка сорвалось лишнее. |
I'm going out there again tonight. |
Сегодня ночью я опять туда поеду. |
Snakehead's men got away again, but at least the boy is safe. |
Бандитам опять удалось уйти, зато хоть мальчик - вне опасности. |
I need you to read my mind again. |
Мне надо, чтобы вы опять прочли мои мысли. |
That you might see yourself agreeing with him again... about my capacity. |
Будто вы опять готовы с ним согласиться. |
Eventually, we were ready to go again. |
Наконец мы были готовы, ехать опять. |
I was now on the move again and flying. |
Я опять смог продолжать, я просто летел. |
Before you get all talky again could you also please tell Sergei that I really like his suit. |
Пока вы опять не разговорились могли бы вы ещё сказать Сергею что мне очень нравится его костюм. |
Well, actually, yesterday, I was smoking again. |
Ну... вообще-то... это вчера я "опять" курил. |
But again, only if it's during school hours. |
Но опять же, только если это во время школьных занятий. |
Put him on, I'll do Dr. Zaius again. |
Дай ему трубку, я опять сыграю Доктора Зайуса. |
Shoshani, Buriki is hiding in windowsill* again. |
Шошани, Бурики опять прячется на подоконнике. |
Father'll kill me if I'm late for Sunday dinner again. |
Отец убьет меня, если я опять опоздаю на воскресный ужин. |