Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
You drank alcohol again? I told you not to! Ты опять пил сакэ? Я же просила не делать этого!
Should we go have ramen together again? Может, опять вместе поедим рамэн?
[78] Although elements of the language suggested a shift in focus, the preoccupation was once again with entities perceived as partisan. [78] Хотя отдельные элементы формулировки наводили на мысль о перенесении центра внимания, в фокусе опять находились организации, усматриваемые в качестве занимающих чью-то сторону.
We believe that this might again be a sensible precaution but would urge that the Rules come into effect as soon as is practicable. Мы считаем, что это опять может быть разумной мерой предосторожности, но хотели бы настоятельно призвать обеспечить вступление Правил в силу в кратчайшие сроки, насколько это практически возможно.
Social security benefit was increased by 50 per cent in 1996 and doubled again in 2006. Социальные выплаты возросли на 50% в 1996 году и опять удвоились в 2006 году.
France also briefed the 2014 Disarmament Fellows on LAWS and that again provided an opportunity to press States not yet party to join the CCW. Франция также проинформировала об АСОЛД разоруженческих стипендиатов 2014 года, что опять дало возможность побуждать государства, которые еще не являются сторонами, присоединиться к КНО.
There she goes again, man. Fuckin'up again as usual. Она опять за свое, как всегда!
In addition, the vague definition of what constitutes political activities invites arbitrary, selective and politicized application and, again, self-censorship of activities. Кроме того, расплывчатое определение того, что представляет собой политическая деятельность, провоцирует произвольное избирательное и политизированное применение и опять же самоцензуру деятельности.
These indicators were reported again annually and will continue to need to be refined, as will the analytical tools to measure progress. Эти показатели опять же публиковались раз в год и по-прежнему нуждаются в доработке, также как и аналитические механизмы для измерения прогресса.
At the time of the drafting of the present note, the expert working group was once again working intersessionally. Работа по составлению настоящей записки проводилась рабочей группой экспертов опять же в межсессионный период.
This would make ISIL more dependent on being able to import at scale: once again, tanker trucks become a valuable resource. Это сделало бы ИГИЛ в большей степени зависимым от способности к масштабному импорту: опять же, автоцистерны становятся ценным ресурсом.
Additionally, again pursuant to resolution 67/297, the Committee would elect its officers under agenda item 5 approximately three months before the next session. Кроме того, опять же в соответствии с резолюцией 67/297, Комитет, действуя по пункту 5 повестки дня, выберет своих должностных лиц примерно за три месяца до следующей сессии Ассамблеи.
It was agreed that the available source materials indicated that coming to consensus on the appropriate legislative provision and supporting guidance would again be feasible. Было решено, что, как показывают имеющиеся справочные материалы, достижение консенсуса в отношении соответствующего законодательного положения и вспомогательных рекомендаций опять же будет практически возможным.
Here once again, the Commission did nothing new; it simply operated in line with its practice. Опять же, в таком подходе Комиссии нет ничего нового: она действовала в полном соответствии со своей практикой.
But if we now put forward the basic forces, more than half gone, and wait again, where they'll come out again! Но если мы сейчас выдвинем основные силы, больше половины уйдут, и опять жди, где они снова вынырнут! Так что передай приказ:
You're going to be depressed in two days, again, And then you're going to expect me to be there to help, again. Ты будешь в депрессии через два дня, снова, и ты будешь ждать, что я помогу, опять.
Some more time would again pass before the goods were then carried by another vessel to a hub port, where they would be again unloaded for carriage to a final destination. Еще определенное время пройдет до того, когда груз будет перевезен на другом судне в узловой порт, где он будет опять разгружен для перевозки в конечный пункт назначения.
Tonight's guests are two sworn enemies who became friends, then became enemies again, then became friends again, then enemies, and then everybody stopped caring. Сегодня у нас в гостях два заклятых врага, которые стали друзьями, потом опять врагами, потом снова друзьями, потом врагами, потом все перестали за этим следить.
If it's a boy again, I'll throw it on your stinking field again! Если опять родится пацан, я снова выброшу его на твоё поле.
During the period under review, there has been no further tangible progress yet again towards the implementation of the remaining provisions of resolution 1559 (2004). В рассматриваемый период опять не было дальнейшего ощутимого продвижения к выполнению остающихся положений резолюции 1559 (2004).
"then I had to get up and fight him again." Но мне пришлось вставать и опять с ним драться!
Wait, were you creeping on my Facebook again? Ты опять залез в мой Фейсбук?
Michael Garfield he returns from Greece, you tell to him what has occurred and once again you consider yourselves to be safe. Майкл Гарфилд вернулся из Греции, вы рассказали ему обо всём, и вы с ним опять решили, что вам ничто не угрожает.
I sure don't know. I was looking forward to meeting again in a quiet spot. Я так ждал, что мы встретимся опять в тихом месте.
They're always giving me Novocain when I don't need it and then it's hours before I can talk again. Они всегда дают мне новокаин, хотя он мне не нужен и проходят часы, прежде чем я опять могу говорить.