Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Sir, Engineering is requesting more time for the nav upgrade again. Сэр, техникам опять требуется больше времени для обновления навигационных программ.
Last night you spoke in your sleep again. Прошлой ночью ты опять разговаривала во сне.
Let's ride our bikes home again tomorrow. Давай завтра опять из школы вместе поедем.
You did it again last night. Вчера ночью у тебя опять был приступ.
Don't tell me I left my shopping in the supermarket again. Не говори, что я опять оставила свои покупки в супермаркете.
Someone has been in my room again. Кто-то опять был в моей комнате.
Which, again, I had nothing to do with. К чему, опять повторяю, я не имею никакого отношения.
Dude, I can't go through it again. Чувак, я не смогу всё это опять выслушать.
Looks like we are going to have to watch that film again. Похоже, опять придется смотреть этот фильм.
Maybe he's playing with them again. Может быть, он опять играет с ними.
Well, I'm not drinking again. Нет, я не пью опять.
You know they're fighting again? Ты знаешь, что они опять ругаются?
Your wife left her I.D. at home again. Ваша жена опять оставила дома документы.
And I could stand here and explain again how my parents - and brother left me vulnerable... И я могу стоять и опять рассказывать, как мои родители и братья сделали меня уязвимым...
So if he dies, I'm next again. Так если он умрет, я опять следующий.
But before the Napoleon era, it was moved again. Но до эпохи Наполеона, его опять переместили.
You left the kitchen window open again. Ты оставил окно на кухне открытым, опять.
They've been rowing like hell downstairs again. Они там внизу опять ссорятся, как черти.
Don't want to have this conversation again in 15 years. Не хочу опять обсуждать это через 15 лет.
He said the trains are running again. Он сказал, что поезда опять ходят.
Hank, that was Charlie again. Хэнк, это опять был Чарли.
I just never want to get married again. Я просто никогда не захочу жениться опять.
Maybe I can fix it again. Может я опять смогу их починить.
I' II come again when I've finished my work. Я опять приду, как только управлюсь с работой.
And 28 is back again, it put in an appearance just two weeks ago. И опять 28, он появлялся всего две недели назад.