Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I found out he's doing drugs again. Оказывается, он опять подсел на наркоту.
They can't make me do that again. Они не заставят меня опять заниматься этим.
Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа.
So again, both animals and humans do the samething. Опять же, это присуще как животным, так и людям.
I don't want to sleep on the couch again tonight. Я не хочу опять спать на диване этой ночью.
Once again we find ourselves in a closed circle... И опять попадаем в замкнутый круг...
It's nice to see him healthy and normal again. Здорово видеть его опять здоровым и нормальным.
We need to figure a way to elbow Bryce out... and get satar interested in the perrys again. Нам нужно просчитать способ вытолкнуть из игры Брюса... и сделать так, что бы Сатар опять заинтересовался Пэррисами.
I regret hesitating like this again. И опять, я воздержусь от очень дорогого.
I see you're looking ill again. Примечаю я за тобой, опять ты не такая стала.
He got the world moving forward again. Он позволил миру двигаться вперед опять.
The girl must get her life back together again. Balla. Важно, чтобы девушка опять встала на ноги.
I see I'm once again behind in this investigation. Вижу, я опять позади вас в этом расследовании.
It's just the six of us again, Lieutenant. Опять только шестеро нас, лейтенант.
Besides, there will be children again, and they will need me. К тому же, здесь опять будут дети, а я им понадоблюсь.
Once again, I act without thinking. Опять я действую, не подумав.
Not unless you're smoking again. Разве что ты опять начал курить.
He's probably in trouble again. У него, наверно, опять неприятности.
We were about to gas him again. Мы опять собирались травить его газом.
It might be social services again. Это опять может быть социальная служба.
Dushan Petrovich, you are scribbling again. ТОЛСТОЙ: Душан Петрович опять марает бумагу.
Tomorrow I go home, and you can have your amy again. Завтра я уеду домой, и ты сможешь опять вернуться к своей Эми.
Okay, then we'd better stop getting back together again. Тогда нам не стоит опять встречаться.
Okay, we don't need to see each other again. Тогда нам не стоит опять встречаться.
Was I too loud again? - No. Опять слишком громко? - Нет.