Joan, I can't be eclipsed by plastics and packaging again. |
Джоун, я не могу допустить, чтобы меня опять затмили пластик и тара. |
You will again, when it's useful. |
И сделаешь это опять, при необходимости. |
Once again, you forget a glass for me. |
И опять, ты забыла стакан для меня. |
The frogs pray again for a king. |
А лягушки опять замолили о царе. |
What if we go down this road again, and you... |
Что если мы опять пойдем той же дорогой, и ты... |
Listen, Nadia, don't break my heart again. |
Надя, послушай, не разбивай мое сердце опять. |
Ame, it's just me... again. |
Эйм, это я... опять. |
I considered coming back for act two just so I could walk out again. |
Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти. |
You and Thomas will meet soon again. |
Вы с Томасом скоро опять встретитесь. |
Soon we'll be together again, Daniel. |
Скоро мы опять будем вместе, Даниель. |
He'll be resurrected, and you'll be together again. |
Он будет воскрешен, и вы опять будете вместе. |
With April not working, and all these medical expenses, and Charton just raised their tuition again. |
Эйприл не работает, а тут все эти медицинские расходы и Чартон только что опять поднял плату на обучение. |
And I volunteered us since I know you want to find Tyler again. |
И я вызвалась за нас, раз уж я знаю, ты хочешь искать Тайлера опять. |
He had a fight with the fiance again last night. |
Он вчера вечером опять с невестой поругался. |
Because once again you're trying to say something without actually saying it. |
Потому что опять ты пытаешься что-то сказать не говоря это. |
I can't even apologize now since he took off again. |
Я даже извиниться не могу, он опять уехал. |
George Lucas is going to change it again. |
Джордж Лукас опять там что-нибудь изменит. |
Ricky will be back, and I'm sure that you'll be friends with Ben again. |
Рикки вернется, и я уверена, что вы с Беном опять подружитесь. |
You keep me on the sidelines again, you can bandage your own burns. |
Раз ты опять держишь меня вне игры, можешь сам себе перевязывать раны. |
I don't want to have to detail it again. |
Я не хочу опять её чистить. |
This year again, expect the crop failure. |
В этом году опять ожидаю недорода. |
Well, I come here ever again for mushrooms. |
Ну, я когда-нибудь опять приду сюда за грибами. |
Did you change your clothes again, only in reverse. |
А вы опять переоденьтесь, только наоборот. |
It's that brute Marcaillou, beating his wife again. |
Этот изверг Маркаю опять колотит жену. |
Okay, now I'm confused again. |
Ну, теперь я опять ничего не понимаю. |