| As long as that bloodsucker doesn't get me again. | Пока этот кровосос опять до меня не доберется. |
| Well, "Nobody" just dialed the wrong number again. | Видимо этот "никто" опять решил набрать неправильный номер. |
| Joe faked his death, started again. | Джо подделал свою смерть, всё началось опять. |
| I can't impose on you again. | Я не могу опять поручать вам это. |
| So you lied to me again. | Значит, вы опять мне соврали. |
| I broke rule #10 again. | Я нарушил правило номер 10... опять. |
| Sometimes I don't want to, then he gets mad again. | Иногда мне не хочется, тогда он опять выходит из себя. |
| Before it's nappies and night feeds again. | Перед тем как пеленки и ночные кормежки опять вернуться. |
| It's kind of fun being Woodward to your Bernstein again. | Это довольно забавно - опять стать Вудвордом по отношению к Бернстайну. |
| What? You're charting your blood pressure again. | Ты опять записываешь свое кровяное давление. |
| And he's a head case again. | А у него опять проблемы с головой. |
| He wants to hug me again. | Мам, он опять хочет обнять меня. |
| If I hear about you again... | Если я опять о тебе услышу... |
| He will be full of fury if Deerhurst goes to him again. | Он будет в ярости, если Дирхерст опять придёт к нему. |
| Once again, a Luthor snake manages to slither away from the grip of justice. | Что ж, змеиная сущность Луторов опять позволила тебе выскользнуть из лап правосудия. |
| Well, you two lovebirds have fun while I'm cooped up in the van again. | Влюблённые пташки веселятся, а я опять взаперти в фургоне. |
| And don't tell me it's that wedding stuff again. | И только не говори, что это касается свадьбы опять. |
| The locals are complaining again, and they singled me out. | Опять жаловались местные, на меня вышли. |
| No, I forgot it again... | Нет, я опять его забыл... |
| Put him in the bag again, Bocão. | Доставай опять пластиковый мешок, Бокао. |
| They've dropped the bomb before, and they won't hesitate to drop it again. | Они сбрасывали бомбу раньше, и не постесняются сбросить её опять. |
| I feel... Connected to the world again. | Я чувствую связь с миром опять. |
| (crying): And I can't lose her again. | Я не могу опять ее потерять. |
| You see, you're doing it again. | Видишь, опять ты это делаешь. |
| So this is all about you again. | Так мы опять говорим о тебе. |