Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
You're making the same mistake again. Ты опять делаешь ту же ошибку!
Mrs. B., we're doing it again. Миссис Би, опять всё начинается.
If he feels we're violating his terms, he'll start putting bombs on street corners again. Если он решит, что мы нарушаем условия, он опять начнет закладывать бомбы на каждом углу.
Are you trying to get Percocet from the school nurse again? Опять пытаешься выманить таблетки у школьной медсестры?
If I don't have someone watching Stan, he might put Thousand Island dressing in my shampoo bottle again. Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем.
Were you on the deck feeding the seagulls again? ЧАРЛИ И еще, ты опять кормил чаек на веранде?
It's Ronnie Pilfrey, he wants to talk about his carreer again. Это Рони Пилфри, он хочет поговорить насчет своей карьеры, опять!
Are you wearing that awful cologne again? Ты опять побрызгался этим ужасным одеколоном?
What if he's with that woman again? Что если он опять с этой женщиной?
So once again we're back on your schedule? Так значит мы опять живем по твоему расписанию?
So, you suggesting I kill her again? Так ты предлагаешь, чтобы я опять ее убил?
Why do you think he asked you out again? Как думаешь, почему он опять захотел встречаться?
but if you're a mess again... но если у тебя опять беспорядок в голове...
Can we play together again when you get home? А мы сможем опять поиграть, когда ты вернешься домой?
Delilah have you sit down and watch Beaches again? Дилайла опять заставила тебя посмотреть "На пляже"?
What do you mean 'again'? Что ты подразумеваешь под "опять"?
Now you're happy again, you'll be nicer... for a while. Теперь, когда ты опять счастлива, ты станешь добрее... на время.
Does this mean we have to move again? Это чё, нам опять переезжать?
Has Orson brought up the insurance claim again? Орсон не приносил опять заявление на получение страховки?
Yes, and I'll be single again, and I can concentrate on my business, maybe do some traveling. Да, и я опять буду одна, и я смогу сосредоточиться на своем бизнесе, может, отправлюсь в какое-нибудь путешествие.
So, you going after The General again? Скажи, ты опять погонишься за Генералом?
Why is that woman going into the cosmetics shop again? Однако... Она опять пошла в лавку благовоний?
well, Mommy's new friend is coming over for dinner again. Потому что мамин новый друг опять придет на ужин.
Danny. If I leave another note for him saying that I'm going to Japan, he'll never talk to me again. Дэнни, если опять оставить ему записку, что я уехал в Японию, он никогда со мной не заговорит.
Do we really need to go over this again? Нам что, надо опять всё это повторять?