Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I am convinced that we have an excellent Chairman again, and I wish Ambassador Yelchenko the very best with his challenging tasks. Я убежден, что у нас опять есть превосходный Председатель, и я желаю послу Ельченко всего наилучшего в его ответственных задачах.
That means that Africa will again bear the brunt of negative consequences. Это означает, что на Африку опять ляжет основное бремя негативных последствий.
Well, think about it again, Ashley. Ну, подумай об этом опять, Эшли.
Now, walk to that wall again, touch a spot. Теперь опять иди к стене, коснись точки.
There goes that "we" again. И вот опять это "мы".
I think I did wrong again. Мне кажется, я опять облажалась.
Grandma said you were late for curfew again. Бабушка сказала, что ты опять домой поздно вернулся.
I just want to trust myself again. Я просто хочу опять верить себе.
Sir, sir, Fry's copying out novels again. Сэр, сэр, а Фрай опять копирует романы.
Once again in this farewell statement, I would like to stress Brazil's flexibility and willingness to start negotiations. И вот опять в этом прощальном выступлении я хотел бы подчеркнуть гибкость и готовность Бразилии на тот счет, чтобы приступить к переговорам.
And this, again, makes it necessary to engage the scientific community, which can assist us in doing precisely clever verification work. А это опять же требует подключения научного сообщества, которое может помочь нам в проведении именно умной проверочной работы.
I have again no more speakers. У меня опять больше нет ораторов.
We confirmed, again promptly, that our common focus remained on four key issues. И мы подтвердили, опять же быстро, что нашим общим предметом внимания остаются четыре ключевые проблемы.
Such a strategy would again lead to the failure of the FMCT negotiations. И такая стратегия опять же привела бы и к провалу переговоров по ДЗПРМ.
I've known for a while now that Hanna's been shoplifting again. Я узнал недавно что Ханна опять занималась кражей в магазине.
We just have to go through the whole thing again. Мы опять должны проходить все сначала.
Not smart, but again, I get it. Не очень умно, но, опять же, я понимаю.
Your father's lost his mind again. КЕВИН ДАНН Ваш отец опять свихнулся.
I had caught Alison flirting with Ian again. Опять увидела, как Элисон флиртует с Йеном.
You said "gritty city" again. Опять о "городке в песках".
Then you won't see your band again... Тогда ты не увидишь свою группу опять...
She's doing it again, Regina. Она опять это делает, Реджина.
Sure, and the police can chase us again. Да, и за нами опять будет гоняться полиция.
Now you're doing it again to all of us. Сейчас ты опять это делаешь со всеми нами.
If I get stopped again, I go inside. И если меня опять остановят, то посадят...