| I also know I'd love to start seeing you again. | И ещё я знаю, что рад, что мы опять встретились. |
| It's making that hard noise again. | Опять у меня тут ерунда какая-то! |
| You seeing that smelly old man again? | Опять идешь к этому вонючему старикашке? |
| You're going out there again, Oliver? | Ты опять отправляешься туда, Оливер? |
| He's been having trouble sleeping again, and realizes he's lying in the dark with his eyes open. | Опять вернулась бессонница, и Билл осознает, что лежит в темноте с открытыми глазами. |
| You had that dream again, didn't you? | Тебе опять приснился тот сон, верно? |
| Come away from that window. Mother, she just drove by again. | отойди от окна мама она только что проехала опять |
| Who says you can't go home again? | Кто сказал тебе, что нельзя опять попасть домой. |
| What, again, was the nature of your beef with them? | Что, опять, стало причиной твоих разборок с ними? |
| You think I want to work for you again? | Ты думаешь, я хочу опять на тебя работать? |
| What if I see him again? | Что если я опять увижу его? |
| Yes, but I was more scared That I wouldn't see my wife again. | Да, но больше я был напуган, что никогда не увижу опять мою жену. |
| What the he - you stole the dog again? | Что за... ты опять украла собаку? |
| No, not again, you bad man! | Нет, не опять, дурной человек! |
| So, this is about me and Ally again? | Значит, это опять из-за меня и Элли? |
| How does it feel, Jase, to walk again? | Как ощущения, Джейс, опять ходить? |
| Don't tell me you were out late again last night, | Не говори мне, что опять гуляла допоздна прошлой ночью, |
| Please don't choose a name like Gonsuke again | Пожалуйста, не называй его Гонске опять |
| Will you go to the station again this evening? | Ты опять пойдешь на станцию этим вечером? |
| Once again, George Wickham leads us all on a merry dance. | Опять же, Джордж Уикхэм доставляет нам всем немало проблем. |
| You've been listening to that police scanner again. | Ты опять сидел дома и слушал полицейский сканер, не так ли? |
| What if she's using that stuff again? | Что если она опять примет эту штуку? |
| Are you watching the girl on the bike again? | Опять наблюдаешь за девочкой на велосипеде? |
| Have you come to gawk at my patient again? | Опять пришел таращиться на моего пациента? |
| Ross, he's playing with my spatulas again! | Росс, он опять играет с моим шпателем! |