| My car's gone cross-eyed again! | Нет, моя машина опять окосела. |
| Carry on like this, and you'll go down again, you know that. | Если ты будешь продолжать в том же духе, тебя опять посадят. |
| Did you think you could toy with my affections again? | Ты думала, что сможешь играться моей любовью опять? |
| Well, Sykesy, it's you and me again. | Ну, Сайкс, опять остались мы вдвоем. |
| You're letting her listen to that race music again? | Ты опять разрешаешь ей слушать эту музыку? |
| Esmeralda, you smell it again? | Эсмеральда, ты это опять почуяла? |
| I can't get my landlord to fix a faucet, and after three days, this place is all cleaned up and ready to rent again. | Я не могу добиться от своего домовладельца заменить кран, а здесь через три дня всё вымыто и опять готово к сдаче в аренду. |
| Marge, my fringes are knotted again. | Мардж, у меня бахрома опять спуталась! |
| You're ready to trust the same man again | Ты опять веришь тому же человеку? |
| Stuart, do you want to tell me why my computer crashed again? | Стюарт, не хочешь сказать мне, почему мой компьютер опять вырубился? |
| You press the code, enter, and then the code again. | Вы нажмите код введите, и затем опять код. |
| I'll ride on your head again! | Я опять на твоей головенке гонять буду! |
| I hope I can call on you and Rick again if I need you, Morty. | Надеюсь я могу опять позвать тебя и Рика, если я буду нуждаться в вас, Морти. |
| These children, can you find them again? | Эти дети, можешь их опять найти? |
| Where were you again last night? | Где ты опять всю ночь была? |
| If you ever leave me again, I'll kill you. | Чано, если ты опять меня бросишь, я тебя убью, ясно? |
| And the one needed, the only one, is lost again. | А тот, кто нужен, один единственный, он опять потерялся. |
| Something tells me you don't want to be scooped again by the ledger. | Что-то мне подсказывает, что ты не хочешь, чтобы "Леджер" опять обставил тебя. |
| Do we really have to have this conversation again? | Неужели мы должны опять говорить об этом? |
| Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-stinker? | Опять застрял за диваном, мистер Тинкер-вонючка? |
| Am I all right sleeping round at your house tonight again? | Можно мне сегодня опять переночевать у тебя? |
| Gennady, you haven't done physics again? | Геннадий, ты опять физику не выучил? |
| That crazy Niffler thing's on the loose again? | Этот безумный Нюхль опять на свободе? |
| And then he chainsawed them again! | А потом сшил их вместе опять. |
| Did you put your foot in your notes again, Schubert? | Опять попал впросак со своими нотами, Шуберт? |