| Something's in the storm drain again, Herb. | О! Опять водосток забило, Херб. |
| I'll put a lock on the door, just in case she goes walking again. | Я собираюсь запереть дверь, на всякий случай, вдруг она опять начнет бродить. |
| I'm 38, falling for a girl again. | Мне 38, а я опять влюбился. |
| So, he's off his lithium again. | Значит, опять не принимает свои пилюли. |
| You saved me again, Bolt. | Ты опять меня спас, Вольт. |
| You get caught again, you'll see two years inside at least. | Если тебя поймают опять, посадят минимум на два года. |
| I thought there're only two of us, but it's three again. | Я думал, сейчас нас только двое, но похоже, опять трое. |
| I had a dream my folks were here again. | Мне приснилось, что мои родители опять здесь. |
| My back went out again. I couldn't move. | Мою спину опять заклинило Я не могла двигаться. |
| When it's your turn again, you can talk. | Когда наступит твоя очередь опять, ты сможешь говорить. |
| Ross, I lost it again. | Росс, я его опять потеряла. |
| Mr. Heep, Mary Pen again. | Мистер Хип, Мэри Пэн опять. |
| Wants to go for beers, again. | Хочет сходить в паб, опять. |
| He calls her again when he escapes. | Он опять звонит ей, когда сбегает. |
| I hope I can see her again someday. | Надеюсь, когда-нибудь я увиже ее опять. |
| In 15 min, you'll be beautiful again. | А ты сейчас опять станешь красавицей. |
| If you have to go to hospital again, I'll just wait here for you. | Раз тебе надо опять в больницу, я просто буду ждать тебя здесь. |
| Looks like those clowns in Congress did it again. | Похоже, эти клоуны из Конгресса опять за свое. |
| I'm stuck in a dead-end job again. | Я опять попал на эту долбаную работу. |
| There's that attitude again, Kara. | Опять вы за свое, Кара. |
| Only if I don't see a kid again. | До тех пор, пока опять не увижу ребенка. |
| And the guy at the movie theater is harassing Mexicans again. | И чувак в кинотеатре опять кошмарит мексиканцев. |
| Standing again on his head, I guess. | Небось, опять на голове стоит. |
| It looks like mademoiselle Alice has visions again. | Видимо, у мадемуазель Алисы опять начались видения. |
| You cry again, even when you being treated tenderly. | Вы опять плачете, даже когда говорят с вами ласково. |