Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Something's in the storm drain again, Herb. О! Опять водосток забило, Херб.
I'll put a lock on the door, just in case she goes walking again. Я собираюсь запереть дверь, на всякий случай, вдруг она опять начнет бродить.
I'm 38, falling for a girl again. Мне 38, а я опять влюбился.
So, he's off his lithium again. Значит, опять не принимает свои пилюли.
You saved me again, Bolt. Ты опять меня спас, Вольт.
You get caught again, you'll see two years inside at least. Если тебя поймают опять, посадят минимум на два года.
I thought there're only two of us, but it's three again. Я думал, сейчас нас только двое, но похоже, опять трое.
I had a dream my folks were here again. Мне приснилось, что мои родители опять здесь.
My back went out again. I couldn't move. Мою спину опять заклинило Я не могла двигаться.
When it's your turn again, you can talk. Когда наступит твоя очередь опять, ты сможешь говорить.
Ross, I lost it again. Росс, я его опять потеряла.
Mr. Heep, Mary Pen again. Мистер Хип, Мэри Пэн опять.
Wants to go for beers, again. Хочет сходить в паб, опять.
He calls her again when he escapes. Он опять звонит ей, когда сбегает.
I hope I can see her again someday. Надеюсь, когда-нибудь я увиже ее опять.
In 15 min, you'll be beautiful again. А ты сейчас опять станешь красавицей.
If you have to go to hospital again, I'll just wait here for you. Раз тебе надо опять в больницу, я просто буду ждать тебя здесь.
Looks like those clowns in Congress did it again. Похоже, эти клоуны из Конгресса опять за свое.
I'm stuck in a dead-end job again. Я опять попал на эту долбаную работу.
There's that attitude again, Kara. Опять вы за свое, Кара.
Only if I don't see a kid again. До тех пор, пока опять не увижу ребенка.
And the guy at the movie theater is harassing Mexicans again. И чувак в кинотеатре опять кошмарит мексиканцев.
Standing again on his head, I guess. Небось, опять на голове стоит.
It looks like mademoiselle Alice has visions again. Видимо, у мадемуазель Алисы опять начались видения.
You cry again, even when you being treated tenderly. Вы опять плачете, даже когда говорят с вами ласково.