| I've been through a lot and back again. | Я через многое прошёл, и опять вернулся. |
| I imagine in a few hours you're going to want to talk to me again. | Думаю, через пару часов ты опять захочешь поговорить. |
| Now I'm having this dream again. | Сейчас мне опять стал снится этот сон. |
| So now... we're dropping our price again to $10,000. | Сейчас... мы опять сбросили цену до $10,000. |
| 'Cause you're in charge of your own future again. | Потому что ты опять сама в ответе за своё будущее. |
| I forgot again that we have a horse. | Я опять забыла, что у нас есть лошадь. |
| We went out, we broke up, now we're trying again. | Мы встречались, потом расстались, и вот мы пытаемся опять. |
| But there I go, running off at the mouth again. | Ну вот, я опять становлюсь болтливой. |
| And now that we're all grown up, the mooching has begun again. | И сейчас, когда мы все повзрослели, он начал клянчить опять. |
| Breathe the free air again, my friend. | Дыши свободным воздухом опять, мой друг. |
| Mom, he stole my business cards again. | Мама, он опять стащил мои визитки. |
| I saw you drop the knot again. | Я видел, ты опять завязал узел. |
| He has a family now and he's performing again. | Теперь у него семья, и он опять выступает. |
| You went and saw his show again. | Ты опять ходил смотреть его шоу. |
| He longs desperately to be liked once again... to be accepted, to fit in. | Он отчаянно стремится опять понравиться... быть принятым, соответствовать. |
| It's Tom Haver calling again about Sarah Roberts. | Это опять звонит Том Хейвер, насчет Сары. |
| You know, can they find each other again? | В смысле, смогут ли они найти друг друга опять? |
| I would give anything to be going up those stairs again. | Я бы всё отдал, чтобы опять подниматься по этим ступенькам. |
| You've done it again, C.K. | Ты опять это сделал, К.К. |
| I feel so terrible all I can think of... is to get drunk again and forget about it. | Когда я тебя бью, мне так плохо, что я только и мечтаю о том, чтобы опять напиться и забыть об этом. |
| But I can see those two men again. | Но я вижу этих двух человек опять. |
| It's that young girl again... | Месье, это опять та девушка. |
| We get to deal with those wackos again. | Опять придется иметь дело с этими чокнутыми. |
| If you grow it again... we won't recognize you. | Если ты её снова отрастишь, мы тебя опять не узнаем. |
| I hope you're not watching those g-string mujeres again. | Надеюсь, ты опять не смотришь эту похабщину. |