| He put my stuff in jello again. | Он опять прячет мои вещи в желе. |
| It's just that we had terms, and now you're changing those terms again. | У нас были договорённости, а ты опять их меняешь. |
| So we must remain near the power source incase it breaks don again. | Итак, мы должны остаться рядом с источником энергии, на случай если это опять сломается. |
| I ended the affair weeks ago, but bill started calling again. | Я уже давно порвала с ним, но Билл начал опять названивать. |
| We won't make that mistake again. | Нельзя опять допустить ту же ошибку. |
| Come on, or Jean-Pierre will beat us to it again. | Поехали, или Жан-Пьер опять будет там раньше нас. |
| Our train will be delayed again, you'll see. | Наш поезд опять опоздает, вот увидите. |
| And these are insurance petitions for the loss or destruction of property, again caused by your hand. | И это запросы по страховкам за потерю или разрушение имущества, опять же по вашей вине. |
| You'd better get a shift on, or you'll be suspended again for being late. | Тебе бы лучше переодеться по-быстрее, иначе опять будешь исключен, теперь за опоздание. |
| Then it'll be her own business again. | И тогда это опять будет ее делом. |
| Guard the keys and keep it locked, in case she tries again. | Храните ключи и закройте аптечку, вдруг она опять попытается. |
| I was this close from calling 911 again. | Я чуть опять не позвонила в службу спасения. |
| David and I just saw him, but he took off again. | Мы с Дэвидом видели его, но он опять убежал. |
| You speak to me like that again... | Ты опять разговариваешь со мной таким тоном... |
| Well now the situation is... that your phone is ringing yet again. | Ситуация сейчас такова... что твой телефон опять звонит. |
| Castle, you've done it again. | Касл, ты опять это сделал. |
| At 5:42, it opened again. | В 5:42, она открыта опять. |
| Indeed, but the scammers will soon sprunje the code again. | Точно, но жулики, вскоре, вынюхают код опять. |
| Luckily you've been using your credit chip again. | Как хорошо, что вы опять воспользовались своей кредиткой. |
| Are you flogging the puppy again? | Ты что там, опять затвором балуешься? |
| But that doesn't mean we should wear them again, ever. | Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
| Sam, you left your bike outside again. | Сем, ты опять оставила свой велосипед на улице. |
| Bow, I can't do it again. | Боу, я не могу опять это сделать. |
| I shan't be afraid again, please. | Я не буду опять бояться, пожалуйста. |
| He's been bad-mouthing you again. | Он опять про тебя сплетни пускает. |