He put my stuff in jello again. |
Он опять прячет мои вещи в желе. |
It's just that we had terms, and now you're changing those terms again. |
У нас были договорённости, а ты опять их меняешь. |
So we must remain near the power source incase it breaks don again. |
Итак, мы должны остаться рядом с источником энергии, на случай если это опять сломается. |
I ended the affair weeks ago, but bill started calling again. |
Я уже давно порвала с ним, но Билл начал опять названивать. |
We won't make that mistake again. |
Нельзя опять допустить ту же ошибку. |
Come on, or Jean-Pierre will beat us to it again. |
Поехали, или Жан-Пьер опять будет там раньше нас. |
Our train will be delayed again, you'll see. |
Наш поезд опять опоздает, вот увидите. |
And these are insurance petitions for the loss or destruction of property, again caused by your hand. |
И это запросы по страховкам за потерю или разрушение имущества, опять же по вашей вине. |
You'd better get a shift on, or you'll be suspended again for being late. |
Тебе бы лучше переодеться по-быстрее, иначе опять будешь исключен, теперь за опоздание. |
Then it'll be her own business again. |
И тогда это опять будет ее делом. |
Guard the keys and keep it locked, in case she tries again. |
Храните ключи и закройте аптечку, вдруг она опять попытается. |
I was this close from calling 911 again. |
Я чуть опять не позвонила в службу спасения. |
David and I just saw him, but he took off again. |
Мы с Дэвидом видели его, но он опять убежал. |
You speak to me like that again... |
Ты опять разговариваешь со мной таким тоном... |
Well now the situation is... that your phone is ringing yet again. |
Ситуация сейчас такова... что твой телефон опять звонит. |
Castle, you've done it again. |
Касл, ты опять это сделал. |
At 5:42, it opened again. |
В 5:42, она открыта опять. |
Indeed, but the scammers will soon sprunje the code again. |
Точно, но жулики, вскоре, вынюхают код опять. |
Luckily you've been using your credit chip again. |
Как хорошо, что вы опять воспользовались своей кредиткой. |
Are you flogging the puppy again? |
Ты что там, опять затвором балуешься? |
But that doesn't mean we should wear them again, ever. |
Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
Sam, you left your bike outside again. |
Сем, ты опять оставила свой велосипед на улице. |
Bow, I can't do it again. |
Боу, я не могу опять это сделать. |
I shan't be afraid again, please. |
Я не буду опять бояться, пожалуйста. |
He's been bad-mouthing you again. |
Он опять про тебя сплетни пускает. |