Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
No man's put me down yet. Еще никому не удавалось уложить меня на лопатки.
I haven't figured it all out yet. А я ее еще не решил.
But you haven't even talked to him yet. Но ведь вы с ним еще даже не говорили.
You know, they haven't arrived yet. Вы знаете, они еще не приехали.
You are doubtless wondering... why Miss Wolverton yet sits amongst us. Вы, вероятно, хотите спросить, отчего мисс Вулвертон, все еще с нами.
So... the 10th one is the last one, not come yet supposedly. Так что... 10 1 является последним, еще не пришло якобы.
Well, that's actually something your father and I haven't discussed yet, but... Ну, это мы еще с твоим папой не обсуждали, но...
I swear to you, we're not finished yet. Я клянусь вам, мы еще не закончили.
That's why she hasn't done it yet. Поэтому она еще не сделала этого.
We haven't even been downstairs yet. Мы еще даже не спускались вниз.
Hasn't even been 24 hours yet. Еще не прошло и 24 часов.
I don't know when yet... Я еще не знаю, правда, когда...
Bree said she's not ready for that yet. Бри сказала, что она еще не готова к этому.
But he's not here yet, so... Но он еще не здесь, так что...
We just haven't had the right opportunity yet. У нас просто еще не было возможности.
You hadn't been born yet. А тебя тогда еще не было.
Well, they don't know yet, obviously. Естественно, они еще не знают.
Your starlet's train isn't due yet. Поезд твоей пассии еще не пришел.
Well, I hadrt actually gotten to that quite yet. Я вообще-то еще не написала текст.
Can't imagine you've seen much of it yet. Трудно представить, сколько ты еще всего увидишь.
But you've hardly seen anything yet. Но ведь вы еще не все видели.
There are several possibilities I haven't explored yet. Я еще не все возможности использовал.
Our new dessert bar is under construction and it's not quite there yet. Наш новый сладкий бар еще в процессе ремонта и пока не готов.
Most of the crew quarters don't have life supports yet. Большинство кают еще не подключены к системе жизнеобеспечения.
I haven't talked about my mom dying yet. Я еще даже о моей покойной маме не рассказала.