Which is odd, because Amy hasn't written it yet. |
А это странно, ведь Эми этого еще не писала. |
I don't know all the rules yet. |
Я просто еще не знаю всех правил. |
He has some modest ideals, and may yet be an excellent president. |
У него есть некоторые скромные идеалы, и он еще может оказаться отличным президентом. |
I'm afraid the young lady isn't quite ready yet. |
Боюсь, наша дочь еще не готова. |
At that time, I didn't know his name yet. |
В тот момент я еще не знал, кто это. |
They're not even de-classified yet. |
Да их же еще даже не рассекретили. |
I haven't started season three yet. |
Я еще не начал смотреть третий сезон. |
Things that don't exist yet. |
То, что еще не существует. |
I haven't had a chance to ask her about it yet. |
Я не нашел еще подходящего момента спросить у нее об этом. |
I'm not finished with Deputy Denton yet. |
Я еще не закончил с офицером Дентоном. |
They haven't gotten on a train yet. |
Они еще не сели в поезд. |
One regime has left, the other one's not here yet. |
Одна власть ушла, другая еще не пришла. |
What I remember Is a feeling I didn't have a word for yet. |
Что я помню, так это то чувство, для которого у меня еще не было названия. |
Maybe it's someone who doesn't know yet. |
Может быть, это кто-то кто еще не знает... |
We haven't heard from Yale financial aid yet. |
Нам еще не звонили из Йеля насчет стипендии. |
Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here. |
Или же, если вы не имеете учетной записи еще вы можете создать здесь. |
Now hotel rooms Ukraine became yet more comfortable and comfort. |
Теперь номера гостиницы Украина стали еще уютнее и комфортнее. |
The bank, however, is not (yet) prepared to go that far. |
Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко. |
Patek may yet appeal his sentence. |
Патек еще может обжаловать свой приговор. |
No commitment has yet been made by donors for the funding of the exercise. |
До настоящего времени доноры еще не заявили о том, что они обязуются выделить финансовые средства на эту операцию. |
I haven't said no yet. |
Я же еще не сказал нет. |
We haven't even been paid yet. |
Вы ведь с нами еще на расплатились, а уже наняли кого-то нового! |
I haven't talked about my mom dying yet. |
Я еще не рассказала об умирающей матери. |
But that is a market that no one has yet invented. |
Однако такого рынка пока еще никто не изобрел. |
Indeed, no state run by a Communist Party has yet managed to reform itself sufficiently to modernize and develop successfully. |
Действительно, ни одному государству, управляемому коммунистической партией, пока еще не удалось реформировать себя в достаточной степени для того, чтобы успешно модернизироваться и развиваться. |