| Which is odd, because Amy hasn't written it yet. | А это странно, ведь Эми этого еще не писала. |
| I don't know all the rules yet. | Я просто еще не знаю всех правил. |
| He has some modest ideals, and may yet be an excellent president. | У него есть некоторые скромные идеалы, и он еще может оказаться отличным президентом. |
| I'm afraid the young lady isn't quite ready yet. | Боюсь, наша дочь еще не готова. |
| At that time, I didn't know his name yet. | В тот момент я еще не знал, кто это. |
| They're not even de-classified yet. | Да их же еще даже не рассекретили. |
| I haven't started season three yet. | Я еще не начал смотреть третий сезон. |
| Things that don't exist yet. | То, что еще не существует. |
| I haven't had a chance to ask her about it yet. | Я не нашел еще подходящего момента спросить у нее об этом. |
| I'm not finished with Deputy Denton yet. | Я еще не закончил с офицером Дентоном. |
| They haven't gotten on a train yet. | Они еще не сели в поезд. |
| One regime has left, the other one's not here yet. | Одна власть ушла, другая еще не пришла. |
| What I remember Is a feeling I didn't have a word for yet. | Что я помню, так это то чувство, для которого у меня еще не было названия. |
| Maybe it's someone who doesn't know yet. | Может быть, это кто-то кто еще не знает... |
| We haven't heard from Yale financial aid yet. | Нам еще не звонили из Йеля насчет стипендии. |
| Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here. | Или же, если вы не имеете учетной записи еще вы можете создать здесь. |
| Now hotel rooms Ukraine became yet more comfortable and comfort. | Теперь номера гостиницы Украина стали еще уютнее и комфортнее. |
| The bank, however, is not (yet) prepared to go that far. | Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко. |
| Patek may yet appeal his sentence. | Патек еще может обжаловать свой приговор. |
| No commitment has yet been made by donors for the funding of the exercise. | До настоящего времени доноры еще не заявили о том, что они обязуются выделить финансовые средства на эту операцию. |
| I haven't said no yet. | Я же еще не сказал нет. |
| We haven't even been paid yet. | Вы ведь с нами еще на расплатились, а уже наняли кого-то нового! |
| I haven't talked about my mom dying yet. | Я еще не рассказала об умирающей матери. |
| But that is a market that no one has yet invented. | Однако такого рынка пока еще никто не изобрел. |
| Indeed, no state run by a Communist Party has yet managed to reform itself sufficiently to modernize and develop successfully. | Действительно, ни одному государству, управляемому коммунистической партией, пока еще не удалось реформировать себя в достаточной степени для того, чтобы успешно модернизироваться и развиваться. |