Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
You're not even technically on the throne yet. Ты еще даже не взошел на престол.
I'm not done with you yet, Gabriel. Я еще не закончил с тобой, Гавриил.
Guess you weren't done yet, probie. Тебя еще ждут дела, стажер.
Lady Mary hasn't rung yet. Но леди Мэри еще не звонила.
I didn't tell her about us yet. Я еще не рассказывала ей о нас.
The subject hadn't come up yet, that I know of. Насколько мне известно, мы еще не обсуждали это.
I'm not finished with you yet. Я с тобой еще не закончила.
You have said nothing to me yet. Вы мне еще ничего не сказали.
The Bosnia and Herzegovina Presidency has yet to order their destruction. Однако Президиум Боснии и Герцеговины еще должен отдать приказ об их уничтожении.
It should be noted, however, that the agreement has yet to be fully implemented. Следует отметить, однако, что на сегодняшний день соглашение еще не полностью реализовано.
This Act is relatively new and is yet to be operationalised. Это относительно новый закон, который еще не вступил в силу.
No, I don't think she knows yet. Нет, думаю, она еще не знает.
Well, my temporary gig isn't over just yet. У меня всё еще есть временная халтура.
She's not born for six months yet and you've got her left home. До ее рождения еще шесть месяцев, а ты уже заставляешь ее уйти из дома.
I'm not done yet, Rosie. Я еще не закончил, Роузи.
Don't thank me yet, doll. Пока еще рано благодарить, куколка.
I fell in love so quickly I haven't found out yet. Я так быстро влюбляюсь, еще не разглядела.
The date of the retrial is yet to be determined. Еще предстоит определить дату повторного судебного разбирательства.
He said that the Darfur situation had yet to be resolved, and that implementation of the Comprehensive Peace Agreement remained inadequate. Он отметил, что ситуация в Дарфуре все еще не урегулирована и что Всеобъемлющее мирное соглашение по-прежнему осуществляется неадекватно.
As of yet, the APINA region had no policy frameworks to address its air pollution problems. Пока еще в регионе АПИНА не создано каких-либо политических основ для рассмотрения существующих в нем проблем загрязнения воздуха.
The Special Rapporteur's conduct was objectionable given that his official visit to the country had yet to take place. Поведение Специального докладчика вызывает возражения, если учесть, что его официальный визит в страну еще только предстоит.
No member of the military has yet faced arrest, investigation, or prosecution. Еще никто из военнослужащих не был подвергнут аресту, расследованию или уголовному преследованию.
But I haven't had my cake yet. Но я еще не съел пирог.
No, I haven't told her yet. Нет, я еще не сказал ей.
I haven't had a chance to talk to him yet. Я еще не успела с ним поговорить.