| They might come back and I can't fight yet. | Они могут вернуться, а я еще не способен драться. |
| He's not out of the woods yet. | Он пока еще не среди лесов. |
| I do have another apartment that's not even on the market yet. | Есть одна квартира, она еще не выставлена на продажу. |
| It wasn't even out yet. | Они еще даже не поступили в продажу. |
| I can't find the heartbeat yet, but that doesn't necessarily mean anything. | Я не нашел сердцебиения, но это еще ничего не значит. |
| Of course, I don't yet have controlling interest. | Конечно у меня пока еще нет контрольного пакета акций. |
| I'm not finished with Deputy Denton yet. | Я еще с Дентоном не закончил. |
| You just aren't yet willing to accept them. | Вы просто пока еще не готовы это принять. |
| Had they invented acne cream yet? | Тогда еще не изобрели крем от прыщей? |
| I haven't slept with her yet. | Я еще не спал с ней. |
| I really don't know what I'm going to do yet. | Я еще не решил чем заняться. |
| I don't understand my power yet. | Я еще не понимаю всей моей силы. |
| Haven't settled on one yet, ma'am. | Я еще не выбрала, мэм. |
| They hadn't learned to be mean yet. | Они еще не научились быть плохими. |
| And I haven't even got to the worst bit yet. | И я даже еще не дошел до худшей его части. |
| Bill Masters has yet to devise the baby guaranteed to arrive during business hours. | Биллу Мастерсу еще предстоит зачать ребенка запланированного по прибытию в течение рабочего дня. |
| This round, s not over yet. | Быть может, партия еще не проиграна. |
| I hadn't even gotten notes from Lydia yet. | Я даже замечания Лидии еще не получила. |
| ~ I hope I may yet to persuade Francis to join us. | ~ Надеюсь, я еще может уговорить Фрэнсис присоединиться к нам. |
| Well, he doesn't know about it yet. | Он просто еще об этом не знает. |
| I haven't eaten today yet. | Я вообще сегодня еще не ела. |
| And I haven't even gotten in, yet. | И меня еще пока не взяли. |
| Well, I'm not dressed yet. | Ну, это я еще не одета. |
| It's not over yet, David. | Это еще не все, Давид... |
| I'm just saying that the Carlson deal is not even closed yet. | Я просто говорю, что сделка с Карлсоном еще не закрыта. |