Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
It has yet to return all of the Kuwaiti property it stole. Он еще не вернул всю похищенную кувейтскую собственность.
The question of Bosnia and Herzegovina has yet to be resolved. Вопрос о Боснии и Герцеговине еще предстоит урегулировать.
Decentralization to the regional commissions had been initiated, but the impact had yet to be determined. Началась также децентрализация в сторону региональных комиссий, однако результаты этой меры пока еще неясны.
While there were many treaties dealing with watercourses, certain among them had yet to be regulated. Хотя существует много договоров, посвященных водотокам, некоторые из этих водотоков еще не регулируются.
However, other more difficult issues had yet to be resolved. Однако еще предстоит разрешить другие более сложные проблемы.
Moreover, discrimination based on the caste system had yet to be addressed. Кроме того, еще предстоит заняться дискриминацией, основанной на кастовой системе.
There was as yet no clear picture of the effect that sustainable development would have on specific problems of international economic relations. Пока еще нет ясности в отношении воздействия, которое устойчивое развитие окажет на конкретные проблемы международных экономических отношений.
However, that stage clearly had not been reached yet. Однако этот этап, по всей видимости, пока еще не достигнут.
Tolerance was needed everywhere, yet it was far from being a universal reality. Терпимость, которая должна проявляться всеми народами, далеко еще не стала всеобщей реальностью.
A few other speakers expressed similar concerns that the Board had yet to discover the best way to review the recommendations. Несколько других выступающих выразили аналогичные опасения по поводу того, что Совет еще не нашел наилучшего способа рассмотрения рекомендаций.
Afghanistan is yet to recover from the impact of war and continuing internal strife. Афганистан еще не оправился от последствий войны и продолжающихся внутренних беспорядков.
Somalia is yet to have a national government. В Сомали еще предстоит создать национальное правительство.
But there is yet more work to do. Но тем больше еще надо сделать.
Although this has not been done as yet, there are intentions to do so. Хотя такой обзор еще не проводился, существуют намерения сделать это.
You can be more loyal yet. Вы можете быть еще более преданной.
You're not in England yet. Ты же еще не в Англии.
You need to get back in bed. I haven't discharged you yet. Тебе нужно вернуться в кровать, я тебя еще не выписала.
We may solve this thing yet. Мы еще можем распутать это дело.
I haven't yet paid my respects. Я не отдал вам еще дань своего уважения.
I just haven't had the chance to try it yet. Это наш шанс попробовать еще раз.
I haven't decided what to do yet. Я еще не решил, что с ним делать.
Well, I'm not dead yet. Ну, я пока еще жив.
It hasn't started yet, Mr. Taylor. Фильм еще не начался, мистер Тейлор.
Though I cannot yet see how. Но я еще не знаю насколько сильно...
Do you think it has healing powers yet? Как вы думаете, она все еще имеет целебные свойства?