Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
They'll make a fan of me yet. Они еще сделают из меня болельщика.
Because I haven't finished yet. Потому что я еще не закончила.
We haven't received all the numbers yet. У нас еще нет конкретных цифр.
Don't worry, you haven't seen everything yet. Спокойно, вы еще не все видели.
Maybe Goya hasn't painted that yet. Пока еще Гойя не написал его.
I'm not gone yet, but I'm going. Еще не зашел, только собираюсь.
Nobody's made any decisions yet. Никто еще не принимает никаких решений.
We haven't even seen the body yet. Мы еще даже не видели тело.
Right, 'cause she hasn't testified herself yet. Точно, потому что она еще не давала показания.
To be honest, we haven't located a signal yet. Если честно, мы еще не засекли сигнал.
It's not even lunch yet, man. Но ведь еще даже не обед.
Besides, you haven't paid for the tape recorders yet. Ты даже за магнитофоны еще не заплатил.
No response BTW from the League yet. Нет ответа, кстати, еще от Лиги.
My dear Tremoille, I'm not even king yet. Мой дорогой Тремуйль, я еще даже не король.
You haven't lost your hair yet. Правда, их надо еще привести в порядок.
We haven't even gotten to the house yet. Мы еще даже не дошли до дома.
Well, I'm not quite finished yet. Ну, я еще не закончила.
Shaw's trail's cold, but John's isn't yet. След Шоу остыл, но Джона - еще нет.
So, I wouldn't consider the battle with time over just yet. Так что твоя битва со временем еще не окончена.
I haven't decided yet, but... Я еще не решила, но...
Well, you haven't seen our big finish yet. Ну, вы еще не видели наш грандиозный финал.
You don't even have the job yet. У вас даже работы еще нет.
I hadn't been made aware of that yet. Тогда я еще не знал об этом.
Tickets aren't on sale yet. Билеты ведь еще не в продаже.
Kid, it hasn't even gotten bad yet. Парень, это еще даже не плохо.