Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
Of course, we haven't told him anything yet. Конечно, мы еще ничего ему не сказали.
Lend your hand to the work that yet remains. Займись делами, что еще остались.
I would have you rest yet a while longer. Я бы хотел, чтобы ты отдохнул еще какое-то время.
No one has spoken to him yet. С ним никто не говорил еще.
Well, the night isn't over yet. Ну, вечер еще не закончился.
I haven't made my wine money yet. Я еще на вино не заработал.
This hasn't been publicly broadcast yet... Публично о розыске еще не объявили...
Sorry, dinner isn't ready yet. Извините, обед еще не готов.
So maybe there's hope for you yet, Jack. Поэтому, может, у тебя все еще есть надежда, Джек.
Because most of the things I'm planning to buy haven't been invented yet. Потому, что большинство вещей, которые я планирую купить еще не изобретены.
There is yet much of the past between us. Между нами все еще стоит многое из прошлого.
I don't know it yet. Я не знаю, еще пока не решил, может...
Hello, she hasn't returned from Moscow yet. Здравствуйте. А Оля еще из Москвы не вернулась.
You, wake up. Nothing's happened yet. Ну, еще ничего не произошло.
Your penance isn't paid up yet. Твои долги еще не до конца оплачены.
You haven't even started yet. Да вы же еще и не начинали.
Well, as Frank hasn't arrived yet. Ну, если уж Фрэнк еще не появился.
Relax, it's not over yet. Да расслабься, еще не все кончено.
Well, the game's not over yet, Josh. Джош, игра еще не закончена.
I didn't give you a price yet. Я еще не назвал тебе цену.
Until you prove the contrary, you are not married yet. Надо подумать как следует, пока вы еще не поженились.
Don't go away, he's not coming yet. Не уходи, он не скоро еще придет.
You won't lose it just yet. Это пока еще не снятие головы.
It's not admissible yet, but it's enough to give me doubt. Это еще не уверенность, но этого достаточно, чтобы заронить сомнение.
I checked his account, and no deposits yet. Я проверил, еще никаких взносов.