| That's 'cause I haven't even started yet, honey. | Потому что я еще не начал, милая. |
| Night's not over yet, you two. | Вечер еще не закончен, вы двое. |
| I haven't showed it to Alice yet. | Я ее еще не показывал Элис. |
| So you haven't written yours yet. | То есть ты еще ничего не написала. |
| I haven't buried my son yet. | Я еще не похоронила моего сына. |
| Boss, we haven't been to sleep yet. | Босс, мы еще не спали. |
| We haven't done it in your closet yet. | Мы еще не делали это в твоем шкафу. |
| I hope it hasn't taken off yet. | Надеюсь, он еще не взлетел. |
| Tell me you haven't shot Caffrey yet. | Скажи мне, что ты еще не застрелила Кэффри. |
| I haven't said what the plan is yet. | Я еще не рассказал какой у нас план. |
| I don't see him yet, Finch. | Я не вижу его еще, Финч. |
| Haven't found a use for it yet, so we keep it closed up. | Мы еще не нашли ему применения, поэтому оно стояло закрытое. |
| You're just not used to it yet. | Ты просто еще не привыкла к нему. |
| But I wasn't throwing in the towel just yet. | Но я сдаваться еще не собиралась. |
| Maybe the Chinese haven't finished watching it yet. | Может, китайцы еще до конца не досмотрели. |
| And no one's even liked it yet. | И никто её еще пока не лайкнул. |
| You and I aren't finished yet. | Мы с тобой еще не закончили. |
| I haven't gotten to it yet. | Я еще до нее не добралась. |
| Okay, I'm not done yet. | Подождите, я еще не закончил. |
| Cadet, there may be hope for you yet. | Кадет, похоже, для тебя еще не все потеряно. |
| I haven't even told my daughter yet. | Я даже дочери еще не сказала. |
| He's not my son-in-law yet. | Он еще пока не мой зять. |
| The court ruling hasn't taken effect yet. | Решение суда еще в силу не вступило. |
| We probably don't even realize yet what is really happening. | Вообще-то мы с вами пока еще, наверное, не осознаем, что происходит. |
| I can't figure out why he hasn't destroyed the corpse yet. | Я только не могу понять, почему он все еще не уничтожил тело. |