That's 'cause I haven't even started yet, honey. |
Потому что я еще не начал, милая. |
Night's not over yet, you two. |
Вечер еще не закончен, вы двое. |
I haven't showed it to Alice yet. |
Я ее еще не показывал Элис. |
So you haven't written yours yet. |
То есть ты еще ничего не написала. |
I haven't buried my son yet. |
Я еще не похоронила моего сына. |
Boss, we haven't been to sleep yet. |
Босс, мы еще не спали. |
We haven't done it in your closet yet. |
Мы еще не делали это в твоем шкафу. |
I hope it hasn't taken off yet. |
Надеюсь, он еще не взлетел. |
Tell me you haven't shot Caffrey yet. |
Скажи мне, что ты еще не застрелила Кэффри. |
I haven't said what the plan is yet. |
Я еще не рассказал какой у нас план. |
I don't see him yet, Finch. |
Я не вижу его еще, Финч. |
Haven't found a use for it yet, so we keep it closed up. |
Мы еще не нашли ему применения, поэтому оно стояло закрытое. |
You're just not used to it yet. |
Ты просто еще не привыкла к нему. |
But I wasn't throwing in the towel just yet. |
Но я сдаваться еще не собиралась. |
Maybe the Chinese haven't finished watching it yet. |
Может, китайцы еще до конца не досмотрели. |
And no one's even liked it yet. |
И никто её еще пока не лайкнул. |
You and I aren't finished yet. |
Мы с тобой еще не закончили. |
I haven't gotten to it yet. |
Я еще до нее не добралась. |
Okay, I'm not done yet. |
Подождите, я еще не закончил. |
Cadet, there may be hope for you yet. |
Кадет, похоже, для тебя еще не все потеряно. |
I haven't even told my daughter yet. |
Я даже дочери еще не сказала. |
He's not my son-in-law yet. |
Он еще пока не мой зять. |
The court ruling hasn't taken effect yet. |
Решение суда еще в силу не вступило. |
We probably don't even realize yet what is really happening. |
Вообще-то мы с вами пока еще, наверное, не осознаем, что происходит. |
I can't figure out why he hasn't destroyed the corpse yet. |
Я только не могу понять, почему он все еще не уничтожил тело. |