| So you guys solve the case yet? | Так вы парни, еще не раскрыли дело? |
| But I'm not done yet. | Но ведь я еще не закончил. |
| We'll make a warrior out of you yet. | Мы еще сделаем из тебя бойца. |
| But our stories aren't over yet. | Но наши истории еще не закончены. |
| It hasn't been released yet. | Его еще не показывали в эфире. |
| She went out on patrol, but she hasn't come back yet. | Она ушла в патруль, но так еще и не вернулась. |
| Wouldn't give up hope of any witnesses just yet. | Будем надеяться, что свидетели еще объявятся. |
| I haven't yet confirmed he's a good candidate. | Я все еще не решила, что он подходящий кандидат. |
| This extraordinary season is not over yet. | Этот невероятный сезон еще не закончен. |
| You allude to invasion, captain, yet positive proof has not... | Вы намекаете на вторжение, капитан, но доказательств еще... |
| Actually, I haven't heard from them yet. | Вообще-то, я еще с ними не разговаривал. |
| His single hadn't even been released yet and already, his ego was completely out of control. | Его сингл еще даже не вышел, а его эго уже было запредельным. |
| I haven't had the heart to tell him yet. | Я еще не набрался смелости ему рассказать. |
| But I haven't put MY side of the story yet. | Но я еще не изложила МОЁ видение этой истории. |
| You haven't lost yet, man. | Ты еще не проиграл, чувак. |
| He didn't come back from school yet. | Он еще не вернулся из школы. |
| Since we don't have a marriage license yet. | Пока наш брак еще не зарегистрирован. |
| We don't know the rules yet, the secret codes. | Мы еще не знаем правил и секретных знаков. |
| We shouldn't be back yet. | Нет. Мы не должны еще возвращаться. |
| I'm just not warmed up yet, that's all. | Я просто еще не втянулся, вот и все. |
| My father went to prison for less, yet somehow here I am. | Моего отца посадили за меньшее, а я всё еще здесь. |
| But we don't yet know whether the universe is open or closed. | Но мы еще не знаем, открыта наша вселенная или замкнута. |
| Dude, we haen't hit legendary yet. | Чувак, мы еще не прошли всю легендарность. |
| Obviously you're not pregnant yet. | Очевидно, ты еще не беременна. |
| We're not done with you, yet. | Мы с вами еще не закончили. |