| "Swinging Door" Susie hasn't flopped yet. | Сьюзан "Вращающиеся дверцы" еще ни разу не облажалась. |
| We don't have an official order yet. | У нас еще нет официального приказа. |
| Tonight the thaw, tomorrow the snow will fall again, yet stronger. | Сегодня оттепель, завтра снег пойдет опять еще сильней. |
| They won't be in the office yet. | В офисе еще никого не будет. |
| No, no one's assigned me yet. | Нет, никто меня еще не назначил. |
| He hasn't endorsed anyone yet, and as the former president, he carries a lot of weight. | Он еще никого не поддержал, и как бывший президент он имеет большое влияние. |
| Wait, I'm not finished yet. | Нет, я еще не закончил. |
| And he hasn't had a girl yet. | А девчонки у него еще никакой не было. |
| Hasn't found that document yet. | Все еще не нашла тот документ. |
| As you'll have surmised, His Lordship has yet to make a decision. | Как вы догадались, Его Сиятельство еще не принял решение. |
| We haven't pulled prints yet. | Мы еще не сняли отпечатки там. |
| No one's ever removed anything from the quarantine zone, yet they keep trying. | Еще никому не удалось ничего вынести из зоны карантина, но они не оставляют попыток. |
| But if the magnetite hasn't yet completely diminished... | Но если магнетит еще не полностью уменьшился... |
| I haven't seen what they could do yet. | Я еще не видел, что они умеют. |
| There is actually one more award yet to be presented. | На самом деле есть еще одна награда, которую нужно объявить. |
| Sasha is the only reason I haven't given up yet. | Саша является единственной причиной, по которой я еще не сдалась. |
| She's not home from school yet. | Она еще не вернулась домой из школы. |
| Barbara and I haven't talked about design yet. | Барбара и я еще не говорили о дизайне. |
| She's not conscious yet, but the doctors say she'll pull through. | Она еще не пришла в сознание, но доктор говорит, она выкарабкается. |
| If the unsub doesn't know we found his graveyard yet, he will soon. | Если преступник еще не знает, что мы обнаружили его кладбище, то скоро узнает. |
| Haply some poison yet doth hang on them. | Быть может, яд на них еще остался. |
| No, it's not here yet. | Нет, он еще не прилетел. |
| You know, Knox may not be out of danger yet. | Знаете, Нокс может быть все еще в опасности. |
| I see you don't even have much pubic hair yet... | У тебя даже пока еще немного волос на лобке. |
| The kind of doctor I need hasn't been born yet. | Не родился еще врач, который мог бы меня вылечить. |