| I've got nothing yet on the prisoner that they're renditioning. | Пока еще ничего не знаю про заключенного, которого они перевозили. |
| In fact, his crew hadn't actually started working yet. | На самом деле, его команда еще и работать не начинала. |
| Nothing yet, I'm afraid. | Боюсь, пока еще ничего нет. |
| So you have them out there yet. | Это еще не значит, что удастся спасти людей. |
| I haven't gotten in yet. | Мам, меня же еще не приняли... |
| So they didn't even rent it yet. | И они даже все еще не сдают дом в аренду. |
| See, she couldn't find herself a nice guy yet. | Смотрите, она не может найти себе симпатичного парня все еще. |
| You haven't read his face yet. | Ты еще не читал его лицо. |
| We haven't expanded into the Middle East yet. | Мы еще не работаем на Среднем Востоке. |
| Because Mr. Thorpe hasn't touched down from chicago yet. | Потому что мистер Торп еще не прилетел из Чикаго. |
| But the object of my dream doesnt exist yet. | Но объекта моей мечты еще не существовало. |
| The buses weren't running yet, so I sat on the bench. | Автобусы еще не начали ходить, и Я сидела на скамейке. |
| If Lorenzo is still alive, he might yet rally his people. | Если Лоренцо все еще жив, он еще может сплотить своих людей. |
| He assured me fate isn't done with me yet. | Он уверил меня, что судьба еще не выбрала меня. |
| But Instructor Mikami thinks that you are not qualified yet | Но, похоже, что инструктор Миками посчитала тебя еще не готовой. |
| Haven't had my tea yet, you know. | Знаете, я еще не пил чай. |
| Don't worry that we haven't caught him yet. | Не беспокойся, что мы его еще не поймали. |
| But the last two weren't discovered yet. | Две последние планеты еще не были открыты. |
| His liquor license hasn't even cleared yet. | С лицензией на продажу алкоголя еще ничего не ясно. |
| Nana is currently at home and she hasn't confronted the reporters yet. | Нана сейчас находится дома и она еще не разговаривала с репортерами. |
| Maybe you're just not ready for alone time yet. | Может, ты просто еще не готов к этому. |
| Her involvement with the president still yet to be confirmed... | Её роман с президентом еще не подтвержден... |
| It hasn't even really begun yet. | А он еще даже не начался по-настоящему. |
| I'm not done with this yet. | Я еще с этим не закончил. |
| You don't know what you want yet. | Ты еще не знаешь, чего хочешь. |