No one's actually lived here yet. |
На самом деле здесь пока еще никто не жил. |
They say they're not in yet. |
Они говорят что у них еще нет точных цифр. |
Doesn't yet understand our manners. |
Пока еще не до конца понял наши манеры. |
Maybe she's not ready to talk yet. |
Может быть, она еще не готова говорить об этом. |
The Federation Deputy Prime Minister also resigned and has yet to be replaced. |
Кроме того, ушел в отставку заместитель премьер-министра Федерации, и эта должность все еще остается незаполненной. |
OECD has yet to release its guidelines. |
ОЭСР еще не опубликовала свои руководящие принципы на этот счет. |
Impacts in children cannot be estimated yet. |
Оценить степень его влияния на детей пока еще не представляется возможным. |
No binding human rights treaty had yet entered into force. |
На тот момент еще не вступил в силу никакой имеющий обязательную силу договор по правам человека. |
Furthermore, 10 had yet to implement some recommendations. |
Кроме того, 10 организаций еще не приступили к выполнению некоторых рекомендаций. |
There are some indications that worse is yet to come. |
Существуют некоторые свидетельства того, что следует ожидать еще более серьезных бедствий. |
We hope India will yet reflect and respond positively. |
Мы надеемся, что Индия еще обдумает этот вопрос и ответит положительно. |
Nevertheless, no certain planetary companion has yet been detected or confirmed. |
Тем не менее, ни один планетарный спутник еще не был обнаружен или подтвержден. |
Their styling was sleeker than previous models, yet conservative. |
Их стиль был более сглаженным, чем у предыдущих моделей, но все еще оставался консервативным. |
Opportunity presents itself, yet Batiatus lives. |
У тебя была возможность, но Батиат еще жив. |
I'm certainly not used to things yet. |
Несомненно, я пока еще не привык к некоторым вещам. |
But we weren't talking business yet. |
Но мы еще так и не говорили о делах. |
I haven't even seen him yet. |
Ты в курсе, что я еще его не видел? - Не может быть. |
It has yet to find one. |
Но ему все еще предстоит найти такую стратегию. |
Simply because nobody thought of it yet. |
Просто потому, что никто об этом еще не подумал. |
Maybe the hotel hasn't opened yet. |
Скорее из-за того, что отель еще не открылся. |
Because no one has yet answered two very important questions. |
Потому что никто пока еще не ответил на два очень важных вопроса. |
I haven't even unpacked yet. |
У меня еще не было возможности даже распаковаться, милая. |
Doctors don't know anything yet. |
Доктора еще ничего не знают, только начали тестировать. |
I haven't had any dinner yet. |
Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
Conflict or expressions of discontent or unrest have never yet resulted. |
Это еще никогда не приводило к конфликтам, или выражению недовольства или волнениям. |