Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
No one's actually lived here yet. На самом деле здесь пока еще никто не жил.
They say they're not in yet. Они говорят что у них еще нет точных цифр.
Doesn't yet understand our manners. Пока еще не до конца понял наши манеры.
Maybe she's not ready to talk yet. Может быть, она еще не готова говорить об этом.
The Federation Deputy Prime Minister also resigned and has yet to be replaced. Кроме того, ушел в отставку заместитель премьер-министра Федерации, и эта должность все еще остается незаполненной.
OECD has yet to release its guidelines. ОЭСР еще не опубликовала свои руководящие принципы на этот счет.
Impacts in children cannot be estimated yet. Оценить степень его влияния на детей пока еще не представляется возможным.
No binding human rights treaty had yet entered into force. На тот момент еще не вступил в силу никакой имеющий обязательную силу договор по правам человека.
Furthermore, 10 had yet to implement some recommendations. Кроме того, 10 организаций еще не приступили к выполнению некоторых рекомендаций.
There are some indications that worse is yet to come. Существуют некоторые свидетельства того, что следует ожидать еще более серьезных бедствий.
We hope India will yet reflect and respond positively. Мы надеемся, что Индия еще обдумает этот вопрос и ответит положительно.
Nevertheless, no certain planetary companion has yet been detected or confirmed. Тем не менее, ни один планетарный спутник еще не был обнаружен или подтвержден.
Their styling was sleeker than previous models, yet conservative. Их стиль был более сглаженным, чем у предыдущих моделей, но все еще оставался консервативным.
Opportunity presents itself, yet Batiatus lives. У тебя была возможность, но Батиат еще жив.
I'm certainly not used to things yet. Несомненно, я пока еще не привык к некоторым вещам.
But we weren't talking business yet. Но мы еще так и не говорили о делах.
I haven't even seen him yet. Ты в курсе, что я еще его не видел? - Не может быть.
It has yet to find one. Но ему все еще предстоит найти такую стратегию.
Simply because nobody thought of it yet. Просто потому, что никто об этом еще не подумал.
Maybe the hotel hasn't opened yet. Скорее из-за того, что отель еще не открылся.
Because no one has yet answered two very important questions. Потому что никто пока еще не ответил на два очень важных вопроса.
I haven't even unpacked yet. У меня еще не было возможности даже распаковаться, милая.
Doctors don't know anything yet. Доктора еще ничего не знают, только начали тестировать.
I haven't had any dinner yet. Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал.
Conflict or expressions of discontent or unrest have never yet resulted. Это еще никогда не приводило к конфликтам, или выражению недовольства или волнениям.