But I don't have the results back yet. |
Но у меня пока еще нет результатов. |
You and I have seen nothing yet. |
Мы толком еще ничего не видели. |
You just haven't realised it yet. |
Просто ты еще этого не поняла. |
They haven't found him yet. |
Они его еще не нашли, сэр. |
We haven't even gotten our bountiful hors d'oeuvre platter yet. |
Мы еще даже не получили нашу обильную тарелку с закусками. |
But yet they still weren't sure what he would do. |
Но они все еще не были уверены в том, что он будет делать. |
I told you it's not ready yet. |
Я же сказал, что еще не готово. |
Okay, look. Rita hasn't been charged yet. |
Хорошо, слушай, Рите еще не предъявили обвинение. |
Well, unless you're not ready for a boyfriend yet. |
Ну, если ты еще не готова иметь парня. |
Actually, he doesn't know yet. |
Вообще-то, он еще не знает. |
Our only hope is that he hasn't yet left the country. |
Единственная надежда, что он еще не покинул страну. |
I just haven't written it yet. |
Я просто его еще не написала. |
You cannot put a line through her name yet... |
Ты еще не можешь вычеркнуть ее... |
You shouldn't have woken up yet. |
Ты не должен был еще проснуться. |
Still canvassing, but nothing yet. |
Все еще опрашиваем, но пока ничего. |
I can't believe Blair hasn't told me about this yet. |
Не могу поверить, что Блэр еще не рассказала мне о ней. |
I guess I haven't quite got that last part down yet. |
Видимо, я еще не отошел от последних событий. |
I mean, I'm not at that point yet. |
Ну то есть... я еще не на этой стадии. |
I actually haven't been home yet. |
Я на самом деле не был еще дома. |
We're not ready to close Vector yet. |
Мы еще не готовы сдать Вектора властям. |
I don't know how I feel yet. |
Просто Я еще не разобралась в своих чувствах. |
Marcus hasn't done his homework yet. |
Маркус еще не сделал домашнее задание. |
Meredith says you didn't do it yet. |
Мередит сказала, что ты еще не сделала аборт. |
There's definitely a pattern; just haven't figured it out yet. |
Здесь есть какая-то закономерность; просто еще не поняла какая. |
You barely even had that beard yet. |
Тогда ты еще только начал отращивать бороду. |