| Vegetables: they might yet save the oceans. | Овощи: они все еще могут спасти океаны. |
| I'm not sticking to the floor yet. | О, я еще не прилепилась к полу. |
| There is still one photographer that my group hasn't been able reach yet. | Есть еще один фотограф, которого мы не смогли достать. |
| It's not quite harvest time yet. | Еще ведь не время сбора урожая. |
| It means I haven't left yet. | Нет, это значит, что еще не уехал. |
| Some of it is about walking. It's not all perfect yet. | Часть пути нужно пройти пешком. Система еще не совершенна. |
| But these were the early days of this technology, and it wasn't really proven yet. | Но это были дни зарождение этой технологии, и это нужно было еще доказать. |
| I'll keep her on the third level with the people who aren't symptomatic yet. | Я буду держать ее на третьем этаже, вместе с людьми, у которых еще нет симптомов. |
| The drug isn't even on the market yet. | Препарат еще даже не на рынке. |
| And plus my daughter wasn't born yet. | И плюс моя дочь еще не родилась. |
| But of course we're not done yet. | Ну конечно, мы еще не закончили. |
| But now I'm going to discuss some new and old ideas about things we don't know yet. | Однако я хочу поговорить о некоторых старых и новых теориях относительно того, чего мы еще не знаем. |
| It's coming, but we're not there yet. | Приближается, но мы еще далеко. |
| We talk about biofuels that haven't been invented yet. | Мы говорим о биотопливе, которое даже еще не изобрели. |
| It means science can't explain it yet. | Просто наука еще не дошла до этого. |
| An old book written in an ancient code nobody's yet deciphered. | Старинная книга, написанная на неизвестном языке, который никто еще не смог расшифровать. |
| His mother's not here yet. | Его матери все еще здесь нет. |
| Because my mom sent her a surprise for the wedding, and it's not here yet. | Потому что моя мама отправила ей свадебный подарок, но он еще не пришел. |
| Well, I can't leave the house yet. | Ну, мне пока еще нельзя выходить из дома. |
| Nobody's seen this yet, publicly. | Никто еще не видел его, так публично. |
| You can teach those habits to young kids when they don't even feel the pain yet. | Вы можете привить вашим детям эти привычки, когда они еще не чувствуют боли. |
| But that math liberation didn't get into education yet. | Но это освобождение еще не дошло до системы образования. |
| We haven't even talked salary yet. | Мы даже еще не обсудили жалованье. |
| I hadn't even told you my biggest plan for this yet. | Я еще не рассказал тебе свой самый большой план насчет этого. |
| She doesn't even know yet. | Она сама еще ничего не знает. |