| You may have the makings of a reporter yet, Kent. | Ты все еще можешь стать репортером, Кент. |
| You haven't given us an answer yet. | Ты все еще не ответила нам. |
| I haven't had my breakfast yet. | Возмутительно! я даже еще не завтракала. |
| I haven't told anyone yet about me transferring. | Я еще никому пока не сказал о своем переводе. |
| Besides, Lex, I haven't given you my gift yet. | Кроме того, Лекс, я еще не вручил тебе мой подарок. |
| But we're not finished yet, boy. | Но мы еще не закончили, малыш. |
| The government has not revealed it yet. | Правительство пока еще не делало никаких заявлений. |
| Technically, I'm not even divorced yet, so... | Фактически, я все еще не разведена, так что... |
| Assuming your vision is even accurate, the investigation doesn't exist yet. | Даже если предположить, что твое видение точно, расследование еще даже не начато. |
| But I haven't spoken about the terrible consequences yet. | Это потому, что я Вам еще не рассказала об ужасных последствиях этой истории. |
| A disaster that hadn't happened yet. | Катастрофы, которой еще не случилось. |
| And I haven't managed to track down Phillip yet. | Филлипа я еще не смогла найти. |
| We haven't stopped for lunch yet. | Мы не останавливались еще на ланч. |
| You were there and you didn't yet know you'd meet me one day. | Ты был там, и еще не знал что однажды встретишь меня... |
| You haven't heard the good part yet. | Ты еще не услышал хорошую часть. |
| Stealth, cunning and English resolve may yet win this day. | Скрытность, хитрость и английская решимость все еще могут победить. |
| No, this isn't over yet. | Нет, это еще не конец. |
| These are the only four that I can't yet identify. | Вот. Четверо, которых я еще не опознал. |
| I haven't checked those yet. | Я не проверял тех, кто еще. |
| It's not over yet, sweetheart. | Это еще не кончилось, милая. |
| Well, there's one thing we haven't tried yet. | Ну, есть кое-что, что мы еще не пробовали. |
| Bones, we're not supposed to be down here yet. | Кости, нам пока еще нельзя сюда спускаться. |
| Just pages and pages of faces, but no Annie yet. | Только куча страниц с фотографиями, но Энни все еще нет. |
| CLAIRE: I was supposed to meet Sam but he hasn't come back yet. | Я хотела встретиться с Сэмом, но он еще не вернулся. |
| Besides, l haven't told you everything yet. | Кроме того, я еще не все тебе рассказал. |