Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
How's Kemp? I can't release him yet. Мы с ним еще не закончили.
Plus you haven't opened your gift yet. Кроме того, ты еще свой подарок не раскрыла.
No one has ever shaken me off yet. От меня еще никто не уходил.
I'm just not out to anyone yet. Просто я еще никому не открывался.
I don't yet know what, but it'll be for good. Я еще не знаю, что, но это будет навсегда.
We don't even know what's going on yet. Мы даже не знаем, что еще происходит.
Careful... the venom hasn't been milked from those yet. Мы еще не выкачали из него яд.
They haven't even released it yet. Они еще не выпустили эту песню.
Well, no one's been pardoned yet. Ну, пока еще никого не помиловали.
You haven't given me one yet. А мне еще не дали помощника.
I'm not ready for that conversation yet. Я еще не готов к этому разговору.
The rest probably hasn't healed yet. Остальное, наверное, еще не зажило.
Unfortunately, the mixture isn't right yet. К сожалению, состав еще не совсем готов.
We haven't found anything yet. Мы пока еще ничего не нашли.
I haven't even brought up my proposal yet for the men's bathroom. Я же еще не высказал предложение о мужском туалете.
'Because you haven't noticed yet. Потому что вы еще не заметили.
But you haven't opened your presents yet. Но ты еще не открыла подарки.
No, we're not back to normal yet. Ќет, мы еще не в нормальности.
Sorry, I haven't learned all your names yet. Извини, я еще не выучил все ваши имена.
He's not back from the hospital yet. Он еще не вернулся с госпиталя.
They just don't know it yet. Они просто еще этого не знают.
You've seen nothing yet, milady. Вы еще ничего не видели, миледи.
To try to glimpse stuff that doesn't as yet exist. Пытаться предвидеть то, чего еще не существует.
You... you're bringing your'e not even divorced yet. Ты... ты пригласишь... Ты даже еще не развелась.
Because Bugs Bunny hasn't RSVP'd yet. Потому что Багз Банни еще пока не принял приглашение.