You haven't heard of him yet. |
Вы о нем еще не слышали. |
Look, I haven't made any decisions yet. |
Послушай, я не принимал никаких решений еще. |
I just haven't met her yet. |
Я просто еще с ней не знаком. |
But she's not ready for that yet. |
Но она еще к этому не готова. |
They probably don't even have me on file yet. |
Возможно, у них еще нет файла на меня. |
Because our history has yet to be written. |
Потому что наша история еще пишется. |
You haven't met him yet. |
Ты не знаком с ним еще. |
You know, the date's not over yet. |
Ты знаешь, свидание еще не закончено. |
I take it no baby yet. |
Вижу, что ребенок еще не родился. |
I haven't got around to telling her yet. |
Я еще ничего ей не говорил. |
I have barely seen you yet. |
Я тебя почти еще не видела. |
We haven't finished eating yet. |
Мы еще не закончили с ужином. |
He hadn't said anything yet to show he was funny. |
Он тогда еще ничего смешного не сказал, чтобы так думать. |
When my father arrived, the schoolhouse wasn't completed yet. |
Когда приехал отец, здание школы еще не было закончено. |
I don't think you understand yet |
Вы, наверное, еще не понимаете. |
The part hasn't come in from the factory yet. |
Запчасти еще не доставили с завода. |
You haven't even heard me out yet and already you doubt me. |
Вы еще даже не выслушали меня, а уже сомневаетесь в моих словах. |
Then you haven't played this record yet. |
Значит ты еще не слушал эту пластинку. |
Because I haven't decided yet. |
Потому что я еще не решила. |
You haven't met our new neighbours yet. |
Ты еще не знаком с нашими новыми соседями. |
Don't die on me yet. |
Приятель, еще не время умирать. |
Of course he wasn't senator yet. |
Тогда он еще не был сенатором. |
We're not finished with him yet. |
Мы еще с ним не закончили. |
I can see yet without spectacles and I see no such matter. |
Я могу еще обходиться без очков, однако ничего такого не вижу. |
Have you heard anything from Moriarty yet? No, afraid not. |
Ты слышал что-нибудь от Мориарти еще? боюсь нет. |