Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
But this roadmap has yet to be materialized. Однако пока еще этот стратегический план не реализован.
It is not a course whose worthiness in practice has as yet been established. Правильность такого пути пока еще не подтверждается практикой.
The goal of universal ratification by the year 2000 had not been attained as seven States yet to ratify the Convention. Поставленная цель всеобщей ратификации к 2000 году не была достигнута, поскольку семь государств пока еще не ратифицировали Конвенцию.
Universal ratification of the Convention by the year 2000, established in the Beijing Platform for Action, had yet to be achieved. Еще предстоит добиваться всеобщей ратификации Конвенции к 2000 году, как это намечалось в Пекинской платформе действий.
I feel that we have not exhausted the consultations on that possibility yet. Как я считаю, мы еще не исчерпали консультаций относительно такой возможности.
By mid-1999, fewer than 100 persons of this group had yet to acquire citizenship. К середине 1999 года менее 100 человек из этой группы еще должны были получить гражданство.
In this environment of intimidation, those who yet dared oppose the President got a clear warning through official channels. В этой атмосфере запугивания, те, кто еще пытался противостоять Президенту, получил четкое предупреждение через официальные каналы.
So our confidence is not shaken, yet. Так что, наше доверие все еще не расшатано.
Many in the media may not comprehend that yet. Многие средства массовой информации еще не понимают это.
The worst, sadly, is yet to come. К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди.
As a result, Nicaragua's people, not its strongmen, may yet choose the next president. В результате этого народ Никарагуа, а не сильные личности все еще имеют шанс выбрать будущего президента.
The "Second Republic" is yet to be born. «Вторая Республика» еще не родилась.
In other words, Kipling could yet be proved wrong. Другими словами, Киплинга все еще можно опровергнуть.
In seven cases decisions to grant extradition were taken, and in 13 cases the proceedings have not been concluded yet. В 7 случаях были приняты решения удовлетворить такие просьбы, и по 13 делам судебное разбирательство еще не завершено.
No final decision has yet been made regarding the preventive detention system, which has aroused the interest of the Committee. Окончательное решение в отношении системы превентивного заключения, которая вызвала заинтересованность Комитета, еще не принято.
There was as yet no French or Spanish version available. Текст на испанском и французском языках пока еще не подготовлен.
We need to rethink these very policies and reassess our fundamental assumptions; and I regret that this has yet to happen. Нам нужно переосмыслить эти самые установки и пересмотреть наши фундаментальные допущения; и мне жаль, что этого еще не произошло.
The debate in France is still raging, and nothing is yet lost. Во Франции все еще протекают яростные дебаты, и еще ничего не потеряно.
The United Nations system had yet to undertake global public-awareness activities in relation to the Decade. Системе Организации Объединенных Наций еще предстоит осуществить глобальные мероприятия по улучшению информированности общественности в связи с Десятилетием.
Indeed, it may be that the framework for a state that can preside over a true democracy has yet to be created. Действительно, основа для государства, способного управлять истинной демократией, возможно, пока еще не создана.
While the death penalty had yet to be banned, the trend towards abolition was clear. Хотя смертная казнь еще не запрещена, тенденция к ее отмене прослеживается совершенно четко.
Clinton's tour produced the clearest signals yet that America is unwilling to accept China's push for regional hegemony. Турне Клинтон дало очень четкий сигнал, что Америка еще не готова согласиться с претензиями Китая на региональную гегемонию.
Many have applied, but no license has yet been granted. Обратились многие, но еще не было выдано ни одной лицензии.
It was thus all the more regrettable that certain reports necessary to discussion of that item had yet to be issued. Поэтому особое сожаление вызывает тот факт, что еще не выпущены некоторые доклады, необходимые для обсуждения этого вопроса.
I have not opened my bottle of spumante yet. Я еще не открыла свою бутылку шампанского.