Примеры в контексте "Yet - Еще"

Примеры: Yet - Еще
We haven't clocked him yet, but given the excessive violence, it's definitely his style. Мы его еще не обнаружили, но глядя на чрезвычайную жестокость, это определенно в его стиле.
Well, he hasn't officially said anything yet, but I'm sure he will. Официально, он еще нечего не сказал, но я уверена он пригласит меня.
And these events haven't occurred yet, starting with this one. И эти события еще не произошли, начиная с этого.
She turned homicidal on you yet? Еще не накинулась на тебя с ножом?
Haven't had the chance yet. Мне пока еще не представилась возможность.
I haven't diagnosed anything yet. Я еще никакого диагноза не поставил.
And they haven't yet invented a crash tractor for me to drive wildly around the hallways. И еще не придумали реанимационный трактор чтобы я на нем гонял по коридорам.
I haven't gotten to the bad part yet. Я еще не приступила к самой плохой части.
There's a protester we haven't spoken to yet... the street drummer. Есть протестующий, с которым мы еще не разговаривали... уличный барабанщик.
I haven't looked into the calls yet. Я еще не смотрела записи телефонов.
Booth and I haven't figured out all the details yet. Мы с Бутом еще не обговорили все детали.
Catherine, I know I haven't earned your trust back yet. Кэтрин, я знаю, что еще не вернул твое доверие.
I haven't even met the kid yet. Я еще даже не видел ребенка.
Sorry, ladies, we're not open yet. Извините, дамы, мы еще не открыты.
You haven't even felt me yet. Да ты же еще не знаешь какая я.
I don't know... havent's decided yet. Не знаю, не определился еще.
Actually, I didn't order yet. Вообще-то, я еще не делал заказ.
I'm free on Tuesdays and my contract hasn't started yet. По вторникам я свободна, и мой врачебный контракт пока еще не начат.
You'll be ages yet, brides are always late. Тебе еще долго ждать, невесты вечно опаздывают.
I haven't had my hearing yet. По моему делу еще не было слушания.
For at least part of that time in the company of an as yet unidentified drifter. По крайней мере часть этого времени он был в компании пока еще неопознанного бродяги.
My children's wings haven't grown in yet. Крылья моих детей пока еще слишком малы.
I haven't even eaten yet. Я еще даже позавтракать не успел.
Apparently your education hasn't been completed yet. Несомненно, твое образование еще не завершено.
Well, we really haven't decided yet. Ну, пока еще не определились.